• 1 By night on my bed
    I sought him whom my soul loveth:
    I sought him, but I found him not.
    2  I said, I will rise now, and go about the city;
    In the streets and in the broad ways
    I will seek him whom my soul loveth:
    I sought him, but I found him not.
    3 The watchmen that go about the city found me;
    To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
    4 It was but a little that I passed from them,
    When I found him whom my soul loveth:
    I held him, and would not let him go,
    Until I had brought him into my mother’s house,
    And into the chamber of her that conceived me.
     
    5 I adjure you, O daughters of Jerusalem,
    By the roes, or by the hinds of the field,
    That ye stir not up, nor awake my love,
    Until he please.
     
    6 Who is this that cometh up from the wilderness
    Like pillars of smoke,
    Perfumed with myrrh and frankincense,
    With all powders of the merchant?
     
    7 Behold, it is the litter of Solomon;
    Threescore mighty men are about it,
    Of the mighty men of Israel.
    8 They all handle the sword, and are expert in war:
    Every man hath his sword upon his thigh,
    Because of fear in the night.
    9 King Solomon made himself a palanquin
    Of the wood of Lebanon.
    10 He made the pillars thereof of silver,
    The bottom thereof of gold, the seat of it of purple,
    The midst thereof being paved with love,
    From the daughters of Jerusalem.
    11 Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon,
    With the crown wherewith his mother hath crowned him
    In the day of his espousals,
    And in the day of the gladness of his heart.


The Revised Version, Standard American Edition of the Bible, more commonly known as the American Standard Version (ASV), is a revision of the King James Version and was released in 1901.《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com