• 17:1 These things Jesus spoke, and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son may glorify thee;
    17:2 as thou hast given him authority over all flesh, that [as to] all that thou hast given to him, he should give them life eternal.
    17:3 And this is the eternal life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
    17:4 I have glorified *thee* on the earth, I have completed the work which thou gavest me that I should do it;
    17:5 and now glorify *me*, *thou* Father, along with thyself, with the glory which I had along with thee before the world was.
    17:6 I have manifested thy name to the men whom thou gavest me out of the world. They were thine, and thou gavest them me, and they have kept thy word.
    17:7 Now they have known that all things that thou hast given me are of thee;
    17:8 for the words which thou hast given me I have given them, and they have received [them], and have known truly that I came out from thee, and have believed that thou sentest me.
    17:9 I demand concerning them; I do not demand concerning the world, but concerning those whom thou hast given me, for they are thine,
    17:10 (and all that is mine is thine, and [all] that is thine mine,) and I am glorified in them.
    17:11 And I am no longer in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one as we.
    17:12 When I was with them I kept them in thy name; those thou hast given me I have guarded, and not one of them has perished, but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled.
    17:13 And now I come to thee. And these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in them.
    17:14 I have given them thy word, and the world has hated them, because they are not of the world, as I am not of the world.
    17:15 I do not demand that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them out of evil.
    17:16 They are not of the world, as I am not of the world.
    17:17 Sanctify them by the truth: thy word is truth.
    17:18 As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world;
    17:19 and I sanctify myself for them, that they also may be sanctified by truth.
    17:20 And I do not demand for these only, but also for those who believe on me through their word;
    17:21 that they may be all one, as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us, that the world may believe that thou hast sent me.
    17:22 And the glory which thou hast given me I have given them, that they may be one, as we are one;
    17:23 I in them and thou in me, that they may be perfected into one [and] that the world may know that thou hast sent me, and [that] thou hast loved them as thou hast loved me.
    17:24 Father, [as to] those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before [the] foundation of [the] world.
    17:25 Righteous Father, -- and the world has not known thee, but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
    17:26 And I have made known to them thy name, and will make [it] known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com