• 8:1 But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
    8:2 If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
    8:3 But if any one love God, *he* is known of him):
    8:4 -- concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
    8:5 For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
    8:6 yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
    8:7 But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.
    8:8 But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.
    8:9 But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
    8:10 For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?
    8:11 and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
    8:12 Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
    8:13 Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com