• 2:1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
    2:2 for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
    2:3 for this is good and acceptable before our Saviour God,
    2:4 who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
    2:5 For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
    2:6 who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
    2:7 to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
    2:8 I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
    2:9 In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
    2:10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
    2:11 Let a woman learn in quietness in all subjection;
    2:12 but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
    2:13 for Adam was formed first, then Eve:
    2:14 and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
    2:15 But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com