• 1:1 The elder to [the] elect lady and her children, whom *I* love in truth, and not *I* only but also all who have known the truth,
    1:2 for the truth's sake which abides in us and shall be with us to eternity.
    1:3 Grace shall be with you, mercy, peace from God [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
    1:4 I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
    1:5 And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
    1:6 And this is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, according as ye have heard from the beginning, that ye might walk in it.
    1:7 For many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh -- this is the deceiver and the antichrist.
    1:8 See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
    1:9 Whosoever goes forward and abides not in the doctrine of the Christ has not God. He that abides in the doctrine, *he* has both the Father and the Son.
    1:10 If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into [the] house, and greet him not;
    1:11 for he who greets him partakes in his wicked works.
    1:12 Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.
    1:13 The children of thine elect sister greet thee.


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com