• 10:1 Why, Jehovah, standest thou afar off? [Why] hidest thou thyself in times of distress?
    10:2 The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.
    10:3 For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
    10:4 The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
    10:5 His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; [as for] all his adversaries, he puffeth at them.
    10:6 He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
    10:7 His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
    10:8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
    10:9 He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
    10:10 He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
    10:11 He saith in his heart, God hath forgotten, he hideth his face, he will never see [it].
    10:12 Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
    10:13 Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
    10:14 Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
    10:15 Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness [till] thou find none.
    10:16 Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.
    10:17 Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
    10:18 To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com