• 3:1 To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
    3:2 A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
    3:3 A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;
    3:4 A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;
    3:5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
    3:6 A time to seek, and a time to lose; A time to keep, and a time to cast away;
    3:7 A time to rend, and a time to sew; A time to keep silence, and a time to speak;
    3:8 A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace.
    3:9 What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
    3:10 I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
    3:11 He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.
    3:12 I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
    3:13 yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God.
    3:14 I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.
    3:15 That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
    3:16 And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
    3:17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
    3:18 I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.
    3:19 For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-eminence above the beast: for all is vanity.
    3:20 All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust.
    3:21 Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth?
    3:22 And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com