• 6:1 Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
    6:2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies.
    6:3 I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth [his flock] among the lilies.
    6:4 Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
    6:5 Turn away thine eyes from me, For they overcome me. Thy hair is as a flock of goats On the slopes of Gilead.
    6:6 Thy teeth are like a flock of sheep Which go up from the washing; Which have all borne twins, And none is barren among them.
    6:7 As a piece of a pomegranate are thy temples Behind thy veil.
    6:8 There are threescore queens, and fourscore concubines, And virgins without number:
    6:9 My dove, mine undefiled, is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and they called her blessed; The queens and the concubines, and they praised her.
    6:10 Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?
    6:11 I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine budded, Whether the pomegranates blossomed.
    6:12 Before I was aware, My soul set me upon the chariots of my willing people.
    6:13 Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon thee. -- What would ye look upon in the Shulamite? -- As it were the dance of two camps.


达比译本 Darby, John Nelson(American Standard Version of the Holy Bible)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com