• The Year of the Lord's Favor

    61

     The Spirit of the Lord God is upon me,
    because the Lord has anointed me
    to bring good news to the poor;[a]
    he has sent me to bind up the brokenhearted,
    to proclaim liberty to the captives,
    and the opening of the prison to those who are bound;[b]
    2 to proclaim the year of the Lord's favor,
    and the day of vengeance of our God;
    to comfort all who mourn;
    3 to grant to those who mourn in Zion—
    to give them a beautiful headdress instead of ashes,
    the oil of gladness instead of mourning,
    the garment of praise instead of a faint spirit;
    that they may be called oaks of righteousness,
    the planting of the Lord, that he may be glorified.[c]
    4 They shall build up the ancient ruins;
    they shall raise up the former devastations;
    they shall repair the ruined cities,
    the devastations of many generations.

    5 Strangers shall stand and tend your flocks;
    foreigners shall be your plowmen and vinedressers;
    6 but you shall be called the priests of the Lord;
    they shall speak of you as the ministers of our God;
    you shall eat the wealth of the nations,
    and in their glory you shall boast.
    7 Instead of your shame there shall be a double portion;
    instead of dishonor they shall rejoice in their lot;
    therefore in their land they shall possess a double portion;
    they shall have everlasting joy.

    8 For I the Lord love justice;
    I hate robbery and wrong;[d]
    I will faithfully give them their recompense,
    and I will make an everlasting covenant with them.
    9 Their offspring shall be known among the nations,
    and their descendants in the midst of the peoples;
    all who see them shall acknowledge them,
    that they are an offspring the Lordhas blessed.

    10 I will greatly rejoice in the Lord;
    my soul shall exult in my God,
    for he has clothed me with the garments of salvation;
    he has covered me with the robe of righteousness,
    as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress,
    and as a bride adorns herself with her jewels.
    11 For as the earth brings forth its sprouts,
    and as a garden causes what is sown in it to sprout up,
    so the Lord God will cause righteousness and praise
    to sprout up before all the nations.


    Footnotes:

    1. Isaiah 61:1 Or afflicted
    2. Isaiah 61:1 Or the opening [of the eyes] to those who are blind; Septuagint and recovery of sight to the blind
    3. Isaiah 61:3 Or that he may display his beauty
    4. Isaiah 61:8 Or robbery with a burnt offering

    Cross references:

    1. Isaiah 61:1 : ch. 11:2; 42:1; 48:16; Cited Luke 4:18, 19
    2. Isaiah 61:1 : Ps. 45:7
    3. Isaiah 61:1 : ch. 45:13; Ps. 146:7
    4. Isaiah 61:2 : [Lev. 25:10]
    5. Isaiah 61:2 : ch. 34:8
    6. Isaiah 61:3 : ver. 10; [ch. 28:5]
    7. Isaiah 61:3 : Ps. 45:7; Heb. 1:9
    8. Isaiah 61:3 : [ch. 60:21]
    9. Isaiah 61:3 : John 15:8
    10. Isaiah 61:4 : Amos 9:14; See ch. 58:12
    11. Isaiah 61:5 : ch. 14:2; [ch. 60:10]
    12. Isaiah 61:6 : Ex. 19:6; 1 Pet. 2:9; [Joel 1:9]
    13. Isaiah 61:6 : ch. 60:5, 11, 16
    14. Isaiah 61:7 : ch. 40:2; [ch. 54:7, 8; Zech. 9:12]
    15. Isaiah 61:8 : Ps. 11:7; [ch. 59:15]
    16. Isaiah 61:8 : ch. 40:10; 49:4
    17. Isaiah 61:8 : See ch. 55:3
    18. Isaiah 61:10 : Hab. 3:18
    19. Isaiah 61:10 : [ch. 59:17; Zech. 3:4]
    20. Isaiah 61:10 : ver. 3
    21. Isaiah 61:10 : ch. 49:18; Rev. 21:2
    22. Isaiah 61:11 : [ch. 60:18; 62:7]


The English Standard Version (ESV) is an essentially literal translation of the Bible in contemporary English. 《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com