• Warning Against Worldliness

    4

     What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions[a] are at war within you?[b] 2 You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask. 3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. 4 You adulterous people![c] Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. 5 Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, “He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us”? 6 But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” 7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. 8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 9 Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.

    11 Do not speak evil against one another, brothers.[d] The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12 There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?

    Boasting About Tomorrow

    13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit”— 14 yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes. 15 Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. 17 So whoever knows the right thing to do and fails to do it, for him it is sin.


    Footnotes:

    1. James 4:1 Greek pleasures; also verse 3
    2. James 4:1 Greek in your members
    3. James 4:4 Greek You adulteresses!
    4. James 4:11 Or brothers and sisters

    Cross references:

    1. James 4:1 : Rom. 7:23; 1 Pet. 2:11
    2. James 4:3 : [1 John 5:14]
    3. James 4:4 : Isa. 54:5; Jer. 2:2
    4. James 4:4 : John 15:19; 1 John 2:15; [Matt. 6:24]
    5. James 4:5 : 1 Cor. 6:19; 2 Cor. 6:16
    6. James 4:6 : Isa. 54:7, 8; See Matt. 13:12
    7. James 4:6 : 1 Pet. 5:5; Cited from Prov. 3:34 (Gk.)
    8. James 4:6 : Isa. 54:7, 8; See Matt. 13:12
    9. James 4:7 : 1 Pet. 5:8, 9; [Eph. 4:27; 6:11]
    10. James 4:8 : 2 Chr. 15:2; Lam. 3:57; Zech. 1:3; Mal. 3:7; [Luke 15:20]
    11. James 4:8 : Isa. 1:16
    12. James 4:8 : Jer. 4:14
    13. James 4:8 : ch. 1:8
    14. James 4:9 : [Matt. 5:4]
    15. James 4:10 : ver. 6; Isa. 57:15; [Luke 1:52]; See Matt. 23:12
    16. James 4:11 : 2 Cor. 12:20; 1 Pet. 2:1; [ch. 5:9]
    17. James 4:11 : See Matt. 7:1
    18. James 4:12 : Isa. 33:22
    19. James 4:12 : ch. 5:9
    20. James 4:12 : Matt. 10:28
    21. James 4:12 : Rom. 14:4
    22. James 4:13 : Prov. 27:1; Luke 12:18-20
    23. James 4:14 : Ps. 102:3; [Job 7:7]
    24. James 4:15 : See Acts 18:21
    25. James 4:16 : [1 Cor. 5:6]
    26. James 4:17 : [Luke 12:47, 48; 2 Pet. 2:21]; See John 9:41


The English Standard Version (ESV) is an essentially literal translation of the Bible in contemporary English. 《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com