• 5:1 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.
    5:2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night.
    5:3 While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.
    5:4 But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief;
    5:5 for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness;
    5:6 so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober.
    5:7 For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.
    5:8 But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
    5:9 For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
    5:10 who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.
    5:11 Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing.
    5:12 But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,
    5:13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
    5:14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.
    5:15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people.
    5:16 Rejoice always;
    5:17 pray without ceasing;
    5:18 in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.
    5:19 Do not quench the Spirit;
    5:20 do not despise prophetic utterances.
    5:21 But examine everything carefully; hold fast to that which is good;
    5:22 abstain from every form of evil.
    5:23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
    5:24 Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass.
    5:25 Brethren, pray for us.
    5:26 Greet all the brethren with a holy kiss.
    5:27 I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
    5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.


新美国标准版本 New American Standard Version (NASV)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com