• 1:1 Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,
    1:2 in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago,
    1:3 but at the proper time manifested, even His word, in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior,
    1:4 To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
    1:5 For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you,
    1:6 namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion.
    1:7 For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,
    1:8 but hospitable, loving what is good, sensible, just, devout, self-controlled,
    1:9 holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict.
    1:10 For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
    1:11 who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain.
    1:12 One of themselves, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."
    1:13 This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith,
    1:14 not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.
    1:15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled.
    1:16 They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient and worthless for any good deed.


新美国标准版本 New American Standard Version (NASV)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com