• Ezekiel 37

    The Valley of Dry Bones 1 The power of the LORD came on me. His Spirit brought me away from my home. He put me down in the middle of a valley. It was full of bones. 2 He led me back and forth among them. I saw a huge number of bones in the valley. The bones were very dry.

    3 The LORD asked me, “Son of man, can these bones live?” I said, “ LORD and King, you are the only one who knows.” 4 Then he said to me, “Prophesy to these bones. Tell them, ‘Dry bones, listen to the LORD ’s message. 5 The LORD and King speaks to you. He says, “I will put breath in you. Then you will come to life again.

    6 I will attach tendons to you. I will put flesh on you. I will cover you with skin. So I will put breath in you. And you will come to life again. Then you will know that I am the LORD .” ’ ” 7 So I prophesied just as the LORD commanded me to. As I was prophesying, I heard a noise. It was a rattling sound. The bones came together. One bone connected itself to another.

    8 I saw tendons and flesh appear on them. Skin covered them. But there was no breath in them. 9 Then the LORD said to me, “Prophesy to the breath. Prophesy, son of man. Tell it, ‘The LORD and King says, “Breath, come from all four directions. Go into these people who have been killed. Then they can live.” ’ ”

    10 So I prophesied just as he commanded me to. And breath entered them. Then they came to life again. They stood up on their feet. They were like a huge army. 11 Then the LORD said to me, “Son of man, these bones stand for all the people of Israel. The people say, ‘Our bones are dried up. We’ve lost all hope. We are destroyed.’ 12 So prophesy. Tell them, ‘The LORD and King says, “My people, I am going to open up your graves. I am going to bring you out of them. I will take you back to the land of Israel. 13 So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the LORD . You are my people.

    14 I will put my Spirit in you. And you will live again. I will settle you in your own land. Then you will know that I have spoken. I have done it,” announces the LORD .’ ”

    Israel Will Be One Nation Under One King 15 A message from the LORD came to me. The LORD said, 16 “Son of man, get a stick of wood. Write on it, ‘Belonging to the tribe of Judah and the Israelites who are connected with it.’ Then get another stick. Write on it, ‘Ephraim’s stick. Belonging to the tribes of Joseph and all the Israelites connected with them.’

    17 Join them together into one stick in your hand. 18 “Your people will ask you, ‘What do you mean by this?’ 19 Tell them, ‘The LORD and King says, “I am going to get the stick of Joseph and the Israelites connected with it. That stick is in Ephraim’s hand. I am going to join it to Judah’s stick. I will make them a single stick of wood in my hand.” ’ 20 Show them the sticks you wrote on. 21 Tell them, ‘The LORD and King says, “I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them together from all around. I will bring them back to their own land. 22 There I will make them one nation. They will live on the mountains of Israel. All of them will have one king. They will never be two nations again. They will never again be separated into two kingdoms.

    23 They will no longer make themselves ‘unclean’ by worshiping any of their evil gods. They will not do wrong things anymore. They always turn away from me. But I will save them from that sin. I will make them pure and ‘clean.’ They will be my people. And I will be their God. 24 “ ‘ “A man who belongs to the family line of my servant David will be their king. All of them will have one shepherd. They will obey my laws. And they will be careful to keep my rules. 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob. That is where your people of long ago lived. They, their children, their children’s children, and their children after them will live there forever. And my servant from David’s family line will be their prince forever. 26 I will make a covenant with them. It promises to give them peace. The covenant will last forever. I will make them my people. And I will cause there to be many of them. I will put my temple among them forever. 27 I will live with them. I will be their God. And they will be my people. 28 My temple will be among them forever. Then the nations will know that I make Israel holy. I am the LORD .” ’ ”



NEW INTERNATIONAL READER'S VERSION®, NIrV® Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission.《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:347521440@qq.com