• 7:1 Now when the king dwelt in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies round about,
    7:2 the king said to Nathan the prophet, 'See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent.'
    7:3 And Nathan said to the king, 'Go, do all that is in your heart;for the LORD is with you.'
    7:4 But that same night the word of the LORD came to Nathan,
    7:5 'Go and tell my servant David, Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?
    7:6 I have not dwelt in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling.
    7:7 In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?''
    7:8 Now therefore thus you shall say to my servant David, Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel;
    7:9 and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you;and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
    7:10 And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disturbed no more;and violent men shall afflict them no more, as formerly,
    7:11 from the time that I appointed judges over my people Israel;and I will give you rest from all your enemies. Moreover the LORD declares to you that the LORD will make you a house.
    7:12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come forth from your body, and I will establish his kingdom.
    7:13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
    7:14 I will be his father, and he shall be my son. When he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, with the stripes of the sons of men;
    7:15 but I will not take my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
    7:16 And your house and your kingdom shall be made sure for ever before me;your throne shall be established for ever.''
    7:17 In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
    7:18 Then King David went in and sat before the LORD, and said, 'Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
    7:19 And yet this was a small thing in thy eyes, O Lord GOD;thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come, and hast shown me future generations, O Lord GOD!
    7:20 And what more can David say to thee? For thou knowest thy servant, O Lord GOD!
    7:21 Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
    7:22 Therefore thou art great, O LORD God;for there is none like thee, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
    7:23 What other nation on earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his people, making himself a name, and doing for them great and terrible things, by driving out before his people a nation and its gods?
    7:24 And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever;and thou, O LORD, didst become their God.
    7:25 And now, O LORD God, confirm for ever the word which thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, and do as thou hast spoken;
    7:26 and thy name will be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is God over Israel,' and the house of thy servant David will be established before thee.
    7:27 For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast made this revelation to thy servant, saying, I will build you a house';therefore thy servant has found courage to pray this prayer to thee.
    7:28 And now, O Lord GOD, thou art God, and thy words are true, and thou hast promised this good thing to thy servant;
    7:29 now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee;for thou, O Lord GOD, hast spoken, and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever.'


校定标准版本 Revised Standard Version (RSV)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com