• 1:1 Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of Thessalonians, in God our Father, and in the Lord Jesus Christ,
    1:2 grace to you and peace of God, our Father, and of the Lord Jesus Christ.
    1:3 We owe to do thankings evermore to God for you, brethren, so as it is worthy, for your faith over-waxeth, and the charity of each of you to other aboundeth. [ a ]
    1:4 So that we us selves glory in you [So that we ourselves glory in you] in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations. Which ye sustain
    1:5 into the ensample [into the example] of the just doom of God, that ye be had worthy in the kingdom of God, for which ye suffer.
    1:6 If nevertheless it is just before God [If nevertheless it is just at God] to requite tribulation to them that trouble you,
    1:7 and to you that be troubled, rest with us in the showing of the Lord Jesus from heaven, with angels of his virtue,
    1:8 in the flame of fire, that shall give vengeance to them that know not God [in the flame of fire, giving vengeance to them that know not God], and that obey not to the gospel of our Lord Jesus Christ.
    1:9 Which shall suffer everlasting pains, in perishing from the face of the Lord, and from the glory of his virtue,
    1:10 when he shall come to be glorified in his saints, and to be made wonderful in all men that believed, for our witnessing is believed on you, in that day.
    1:11 In which thing also we pray evermore for you, that our God make you worthy to his calling, and fill all the will of his goodness [and fulfill all the will of his goodness], and the work of faith in virtue;
    1:12 that the name of our Lord Jesus Christ be clarified in you, and ye in him, by the grace of our Lord Jesus Christ [after the grace of our God, and of the Lord Jesus Christ].


Wycliffe Bible (WYC)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com