• 11:1 To the victory , [ the psalm ] of David. I trust in the Lord; how say ye to my soul, Pass thou over into the hill, as a sparrow doeth? ( To victory , the song of David . I trust in the Lord; how say ye to me, Fly thou over to the mountains, like a sparrow doeth ?)
    11:2 For lo! sinners have bent a bow; they have made ready their arrows in an arrow case; that they shoot in darkness the rightful men in heart. (For lo! the sinners have bent their bows; and they have placed their arrows in their arrow cases; so that they can shoot in the dark those with an upright heart.)
    11:3 For they have destroyed, whom thou hast made perfect; but what did the rightful man? (For they shall destroy, what thou hast made good; but what can the upright do?)
    11:4 The Lord is in his holy temple; he is Lord, his seat is in heaven. His eyes behold on the poor man; his eyelids ask the sons of men. (The Lord is in his holy Temple; he is the Lord, his throne is in heaven. He looketh upon the poor; he assayeth the sons and daughters of men.)
    11:5 The Lord asketh a just man, and an unfaithful man; but he, that loveth wickedness, hateth his soul. (The Lord assayeth the righteous, and the unrighteous alike; and with all his soul, he hateth those who love wickedness.)
    11:6 He shall rain snares upon sinners; fire, and brimstone, and the spirit of tempests be the part of the cup of them. (He shall rain down snares upon the sinners; fire, and brimstone, and the winds of tempests shall be the portion in their cup.)
    11:7 For the Lord is just, and loveth rightfulnesses; his cheer hath seen evenness, or equity. (For the Lord is righteous, and loveth righteousness; he looketh upon the upright.)


Wycliffe Bible (WYC)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com