• 66:1 To victory, the song of [the] psalm . All the earth, make ye joy heartily to God (All the earth, heartily make ye joy to God),
    66:2 say ye psalm to his name; give ye glory to his praising. (sing ye a song to his name; give ye him glorious praise.)
    66:3 Say ye to God, Lord, thy works be full dreadful; in the multitude of thy virtue thine enemies shall lie (down) to thee. (Say ye to God, Lord, thy works be very fearful/how awesome be thy works; because of thy great strength thy enemies shall fall down before thee.)
    66:4 God, all the earth worship thee, and sing to thee; say it psalm to thy name. (God, let all the earth worship thee, and sing to thee; yea, sing they a song to thy name.)
    66:5 Come ye and see ye the works of God; fearedful in counsels on the sons of men (fearful, or awesome , in his counsels toward the sons and daughters of men).
    66:6 Which turned the sea into dry land; in the flood they shall pass [through] with foot, there we shall be glad in him. (Who turned the sea into dry land; yea, they passed through the river on foot, and there we rejoiced in him.)
    66:7 The which is Lord in his virtue [into] without end, his eyes behold on folks; they that make sharp be not enhanced in themselves. (Who is the ruler by his might, or his power , forever, and his eyes look on the nations; let not they who rebel against him exalt themselves.)
    66:8 Ye heathen men, bless our God; and make ye heard the voice of his praising. (All ye heathen, bless our God; and make ye the sound of your praises heard.)
    66:9 That hath set my soul to life, and gave not my feet into stirring. (He hath given life to my soul/He hath given life to me, and kept my feet from slipping, or stumbling .)
    66:10 For thou, God, hast proved us; thou hast examined us by fire, as silver is examined (thou hast assayed us by fire, like silver is proved, or assayed ).
    66:11 Thou leddest us into a snare, thou puttedest tribulations in our back (thou puttedest troubles upon our backs);
    66:12 thou settedest men on our heads. We passed by fire and water; and thou leddest us out into refreshing. (thou settedest men to ride upon our heads. We passed through fire and water; and then thou leddest us out into refreshing.)
    66:13 I shall enter into thine house in burnt sacrifices; I shall yield to thee my vows, (I shall enter into thy House with burnt sacrifices; I shall pay my vows to thee,)
    66:14 which my lips spake distinctly. And my mouth spake in my tribulation; (which my lips shall speak clearly, or distinctly . Yea, what I said I would do, when I was in trouble, and you helped me .)
    66:15 I shall offer to thee burnt sacrifices full of marrow, with the burning of rams; I shall offer to thee oxes with bucks of goats.
    66:16 All ye that dread God, come and hear, and I shall tell; how great things he hath done to my soul. (All ye who fear God, come and listen; and I shall tell you what great things he hath done for my soul./All ye who revere God, come and listen; and I shall tell you what great things he hath done for me.)
    66:17 I cried to him with my mouth; and I joyed fully under my tongue. (I cried to him with my mouth; and I praised him with my tongue.)
    66:18 If I beheld wickedness in mine heart; the Lord shall not hear. (And if I had still held wickedness in my heart; then the Lord would not have heard me.)
    66:19 Therefore God heard; and he perceived the voice of my beseeching. (But truly God did hear me; and he hath listened to the words of my plea.)
    66:20 Blessed be God; that removed not my prayer, nor his mercy from me. (Blessed be God; who did not turn my prayer away, nor kept back his love from me.)


Wycliffe Bible (WYC)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com