• 112:1 Alleluia . Blessed is the man that dreadeth the Lord; he shall delight full much in his commandments. ( Alleluia. Happy is the person who feareth the Lord/who hath reverence for the Lord; he shall take great delight, or joy , in his commandments.)
    112:2 His seed shall be mighty in [the] earth; the generation of rightful men shall be blessed. (His children shall be mighty in the earth; the descendants of good people shall be blessed/the generations of the upright shall be blessed.)
    112:3 Glory and riches be in his house; and his rightfulness dwelleth into the world of world. (There shall be glory and riches in his house; and his righteousness remaineth forever and ever.)
    112:4 Light is risen up in darknesses to rightful men; the Lord is merciful in will, and a merciful doer, and rightful. (Light riseth up in the darkness for the upright; the Lord is merciful in will, a giver of mercy, and fair to all.)
    112:5 The man is merry, that doeth mercy, and lendeth; he disposeth his words in doom; (Happy is the person who giveth favour when he lendeth; he disposeth his deeds with justice, or with good judgement ;)
    112:6 for he shall not be moved [into] without end. A just man shall be in everlasting mind; (and nothing shall shake him. A good person’s deeds shall always be remembered;)
    112:7 he shall not dread of an evil hearing. His heart is ready for to hope in the Lord; (he shall not fear to hear bad news. His heart is always ready to trust in the Lord;)
    112:8 his heart is confirmed, he shall not be moved, till he despise his enemies. (his heart is firm, he shall not be moved, and he shall gloat over his enemies./his heart is steadfast, he shall not be shaken, and he shall see his enemies defeated.)
    112:9 He spreaded abroad, he gave to poor men; his rightwiseness dwelleth into the world of world; his horn shall be raised in glory. (He spreadeth abroad much money , yea, he giveth to the poor; his righteousness remaineth forever and ever, his horn shall be raised up in glory.)
    112:10 A sinner shall see (it), and shall be wroth; he shall gnash with his teeth, and shall fail, either shall wax rotten ; the desire of sinners shall perish.


Wycliffe Bible (WYC)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com