• 1:1 Paul, an apostle -- not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead --
    1:2 and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:
    1:3 Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
    1:4 who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,
    1:5 to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.
    1:6 I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
    1:7 that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;
    1:8 but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
    1:9 as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
    1:10 for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please -- Christ's servant I should not be.
    1:11 And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
    1:12 for neither did I from man receive it, nor was I taught [it], but through a revelation of Jesus Christ,
    1:13 for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,
    1:14 and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,
    1:15 and when God was well pleased -- having separated me from the womb of my mother, and having called [me] through His grace --
    1:16 to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,
    1:17 nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,
    1:18 then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
    1:19 and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.
    1:20 And the things that I write to you, lo, before God -- I lie not;
    1:21 then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
    1:22 and was unknown by face to the assemblies of Judea, that [are] in Christ,
    1:23 and only they were hearing, that `he who is persecuting us then, doth now proclaim good news -- the faith that then he was wasting;'
    1:24 and they were glorifying God in me.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com