• 30:1 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
    30:2 Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
    30:3 Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.
    30:4 Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
    30:5 For -- a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
    30:6 And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.
    30:7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
    30:8 Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
    30:9 `What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
    30:10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
    30:11 Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.
    30:12 So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
    30:13 To the Overseer. -- A Psalm of David. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com