• 5:1 Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.
    5:2 Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners.
    5:3 Orphans we have been -- without a father, our mothers [are] as widows.
    5:4 Our water for money we have drunk, Our wood for a price doth come.
    5:5 For our neck we have been pursued, We have laboured -- there hath been no rest for us.
    5:6 [To] Egypt we have given a hand, [To] Asshur, to be satisfied with bread.
    5:7 Our fathers have sinned -- they are not, We their iniquities have borne.
    5:8 Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.
    5:9 With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.
    5:10 Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine.
    5:11 Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah.
    5:12 Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.
    5:13 Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.
    5:14 The aged from the gate have ceased, Young men from their song.
    5:15 Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.
    5:16 Fallen hath the crown [from] our head, Wo [is] now to us, for we have sinned.
    5:17 For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim.
    5:18 For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.
    5:19 Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation.
    5:20 Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!
    5:21 Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
    5:22 For hast Thou utterly rejected us? Thou hast been wroth against us -- exceedingly?


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com