-
大卫在非利士人中间
1 大卫心里说:“必有一日我死在扫罗手里,不如逃奔非利士地去。扫罗见我不在以色列的境内,就必绝望,不再寻索我,这样我可以脱离他的手。”dà wèi xīn lǐ shuō,bì yǒu yī rì wǒ sǐ zài sǎo luó shǒu lǐ。bù rú táo bēn fēi lì shì dì qù。sǎo luó jiàn wǒ bú zài yǐ sè liè de jìng nèi,jìu bì jué wàng,bú zài xún suǒ wǒ。zhè yàng wǒ kě yǐ tuō lí tā de shǒu。2 于是大卫起身,和跟随他的六百人投奔迦特王玛俄的儿子亚吉去了。yú shì dà wèi qǐ shēn,hé gēn suí tā de lìu bǎi rén,tóu bēn jiā tè wáng mǎ é de ér zǐ yǎ jí qù le。3 大卫和他的两个妻,就是耶斯列人亚希暖和作过拿八妻的迦密人亚比该,并跟随他的人,连各人的眷属,都住在迦特亚吉那里。dà wèi hé tā de liǎng gè qī,jìu shì yé sī liè rén yǎ xī nuǎn,hé zuò guò ná bā qī de jiā mì rén yǎ bǐ gāi,bìng gēn suí tā de rén,lián gè rén de juàn shǔ,dōu zhù zài jiā tè yǎ jí nà lǐ。4 有人告诉扫罗说:“大卫逃到迦特。”扫罗就不再寻索他了。yǒu rén gào sù sǎo luó,shuō,dà wèi táo dào jiā tè。sǎo luó jìu bú zài xún suǒ tā le。5 大卫对亚吉说:“我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中赐我一个地方居住。仆人何必与王同住京都呢?”dà wèi duì yǎ jí shuō,wǒ ruò zài nǐ yǎn qián méng ēn,qíu nǐ zài jīng wài de chéng yì zhōng,cì wǒ yī gè dì fāng jū zhù。pú rén hé bì yǔ wáng tóng zhù jīng dōu ne。6 当日亚吉将洗革拉赐给他,因此洗革拉属犹大王,直到今日。dāng rì yǎ jí jiāng xǐ gé lā cì gěi tā。yīn cǐ xǐ gé lā shǔ yóu dà wáng,zhí dào jīn rì。7 大卫在非利士地住了一年零四个月。dà wèi zài fēi lì shì dì zhù le yī nián líng sì gè yuè。8 大卫和跟随他的人上去,侵夺基述人、基色人、亚玛力人之地。这几族历来住在那地,从书珥直到埃及。dà wèi hé gēn suí tā de rén shàng qù,qīn duó jī shù rén,jī sè rén,yǎ mǎ lì rén zhī dì。zhè jǐ zú lì lái zhù zài nà dì,cóng shū ěr zhí dào āi jí。9 大卫击杀那地的人,无论男女都没有留下一个;又夺获牛、羊、骆驼、驴并衣服,回来见亚吉。dà wèi jí shā nà dì de rén,wú lùn nán nǚ dōu méi yǒu líu xià yī gè。yòu duó huò níu,yáng,luò tuó,lú,bìng yī fú。huí lái jiàn yǎ jí。10 亚吉说:“你们今日侵夺了什么地方呢?”大卫说:“侵夺了犹大的南方,耶拉篾的南方,基尼的南方。”yǎ jí shuō,nǐ mén jīn rì qīn duó le shén me dì fāng ne。dà wèi shuō,qīn duó le yóu dà de nán fāng,yé lā miè de nán fāng,jī ní de nán fāng。11 无论男女,大卫没有留下一个带到迦特来。他说:“恐怕他们将我们的事告诉人,说大卫住在非利士地的时候,常常这样行。”wú lùn nán nǚ,dà wèi méi yǒu líu xià yī gè,dài dào jiā tè lái。tā shuō,kǒng pà tā mén jiāng wǒ mén de shì gào sù rén,shuō,dà wèi zhù zài fēi lì shì dì de shí hòu, cháng cháng zhè yàng xíng。12 亚吉信了大卫,心里说:“大卫使本族以色列人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。”yǎ jí xìn le dà wèi,xīn lǐ shuō,dà wèi shǐ běn zú yǐ sè liè rén zēng wù tā。suǒ yǐ tā bì yǒng yuǎn zuò wǒ de pú rén le。