-
百姓悖逆
1 “以色列啊,你当听!你今日要过约旦河,进去赶出比你强大的国民,得着广大坚固、高得顶天的城邑。yǐ sè liè ā,nǐ dāng tīng。nǐ jīn rì yào guò yuē dàn hé,jìn qù gǎn chū bǐ nǐ qiáng dà de guó mín,dé zhe guǎng dà jiān gù,gāo dé dǐng tiān de chéng yì。2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’nà mín shì yǎ nà zú de rén,yòu dà yòu gāo,shì nǐ suǒ zhī dào de,yě céng tīng jiàn yǒu rén zhǐ zhe tā mén shuō,shuí néng zài yǎ nà zú rén miàn qián zhàn lì dé zhù ne。3 你今日当知道,耶和华你的上帝在你前面过去,如同烈火,要灭绝他们,将他们制伏在你面前。这样,你就要照耶和华所说的赶出他们,使他们速速灭亡。nǐ jīn rì dāng zhī dào,yē hé huá nǐ de shén zài nǐ qián miàn guò qù,rú tóng liè huǒ,yào miè jué tā mén,jiāng tā mén zhì fú zài nǐ miàn qián,zhè yàng nǐ jìu yào zhào yé hé huá suǒ shuō de gǎn chū tā mén,shǐ tā mén sù sù miè wáng。4 “耶和华你的上帝将这些国民从你面前撵出以后,你心里不可说:‘耶和华将我领进来得这地,是因我的义。’其实耶和华将他们从你面前赶出去,是因他们的恶。yē hé huá nǐ de shén jiāng zhè xiē guó mín cóng nǐ miàn qián niǎn chū yǐ hòu,nǐ xīn lǐ bù kě shuō,yē hé huá jiāng wǒ lǐng jìn lái dé zhè dì shì yīn wǒ de yì。qí shí yē hé huá jiāng tā mén cóng nǐ miàn qián gǎn chū qù,shì yīn tā mén de è。5 你进去得他们的地,并不是因你的义,也不是因你心里正直,乃是因这些国民的恶,耶和华你的上帝将他们从你面前赶出去,又因耶和华要坚定他向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓所应许的话。nǐ jìn qù dé tā mén de dì,bìng bú shì yīn nǐ de yì,yě bú shì yīn nǐ xīn lǐ zhèng zhí,nǎi shì yīn zhè xiē guó mín de è,yē hé huá nǐ de shén jiāng tā mén cóng nǐ miàn qián gǎn chū qù,yòu yīn yē hé huá yào jiān dìng tā xiàng nǐ liè zǔ yǎ bó lā hǎn,yǐ sā,yǎ gè,qǐ shì suǒ yìng xǔ de huà。6 “你当知道,耶和华你上帝将这美地赐你为业,并不是因你的义,你本是硬着颈项的百姓。nǐ dāng zhī dào,yē hé huá nǐ shén jiāng zhè měi dì cì nǐ wèi yè,bìng bú shì yīn nǐ de yì,nǐ běn shì yìng zhe jǐng xiàng de bǎi xìng。7 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你上帝发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。nǐ dāng jì niàn bù wàng,nǐ zài kuàng yě zěn yàng rě yē hé huá nǐ shén fā nù。zì cóng nǐ chū le āi jí dì de nà rì,zhí dào nǐ mén lái dào zhè dì fāng,nǐ mén shí cháng bèi nì yē hé huá。8 你们在何烈山又惹耶和华发怒,他恼怒你们,要灭绝你们。nǐ mén zài hé liè shān yòu rě yē hé huá fā nù,tā nǎo nù nǐ mén,yào miè jué nǐ mén。9 我上了山,要领受两块石版,就是耶和华与你们立约的版。那时我在山上住了四十昼夜,没有吃饭,也没有喝水。wǒ shàng le shān,yào lǐng shòu liǎng kuài shí bǎn,jìu shì yē hé huá yǔ nǐ mén lì yuē de bǎn。nà shí wǒ zài shān shàng zhù le sì shí zhòu yè,méi yǒu chī fàn,yě méi yǒu hē shuǐ。10 耶和华把那两块石版交给我,是上帝用指头写的。版上所写的,是照耶和华在大会的日子,在山上从火中对你们所说的一切话。yē hé huá bǎ nà liǎng kuài shí bǎn jiāo gěi wǒ,shì shén yòng zhǐ tóu xiě de,bǎn shàng suǒ xiě de,shì zhào yē hé huá zài dà huì de rì zǐ,zài shān shàng,cóng huǒ zhōng duì nǐ mén suǒ shuō de yī qiè huà。11 过了四十昼夜,耶和华把那两块石版,就是约版,交给我,guò le sì shí zhòu yè,yē hé huá bǎ nà liǎng kuài shí bǎn,jìu shì yuē bǎn,jiāo gěi wǒ。12 对我说:‘你起来,赶快下去!因为你从埃及领出来的百姓已经败坏了自己,他们快快地偏离了我所吩咐的道,为自己铸成了偶像。’duì wǒ shuō,nǐ qǐ lái,gǎn kuài xià qù,yīn wèi nǐ cóng āi jí lǐng chū lái de bǎi xìng,yǐ jīng bài huài le zì jǐ,tā mén kuài kuài de piān lí le wǒ suǒ fēn fù de dào,wèi zì jǐ zhù chéng le ǒu xiàng。13 “耶和华又对我说:‘我看这百姓是硬着颈项的百姓。yē hé huá yòu duì wǒ shuō,wǒ kàn zhè bǎi xìng shì yìng zhe jǐng xiàng de bǎi xìng。14 你且由着我,我要灭绝他们,将他们的名从天下涂抹,使你的后裔比他们成为更大更强的国。’nǐ qiě yóu zhe wǒ,wǒ yào miè jué tā mén,jiāng tā mén de míng cóng tiān xià tú mǒ,shǐ nǐ de hòu yì bǐ tā mén chéng wèi gèng dà gèng qiáng de guó。15 于是我转身下山,山被火烧着,两块约版在我两手之中。yú shì wǒ zhuǎn shēn xià shān,shān bèi huǒ shāo zháo。liǎng kuài yuē bǎn zài wǒ liǎng shǒu zhī zhōng。16 我一看见你们得罪了耶和华你们的上帝,铸成了牛犊,快快地偏离了耶和华所吩咐你们的道,wǒ yī kàn jiàn nǐ mén dé zuì le yē hé huá nǐ mén de shén,zhù chéng le níu dú,kuài kuài de piān lí le yē hé huá suǒ fēn fù nǐ mén de dào,17 我就把那两块版从我手中扔下去,在你们眼前摔碎了。wǒ jìu bǎ nà liǎng kuài bǎn cóng wǒ shǒu zhōng rēng xià qù,zài nǐ mén yǎn qián shuāi suì le。18 因你们所犯的一切罪,行了耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒,我就像从前俯伏在耶和华面前四十昼夜,没有吃饭,也没有喝水。yīn nǐ mén suǒ fàn de yī qiè zuì,xíng le yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi è de shì,rě tā fā nù,wǒ jìu xiàng cóng qián fǔ fú zài yē hé huá miàn qián sì shí zhòu yè,méi yǒu chī fàn,yě méi yǒu hē shuǐ。19 我因耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕,但那次耶和华又应允了我。wǒ yīn yē hé huá xiàng nǐ mén dà fā liè nù,yào miè jué nǐ mén,jìu shèn hài pà,dàn nà cì yē hé huá yòu yìng yǔn le wǒ。20 耶和华也向亚伦甚是发怒,要灭绝他,那时我又为亚伦祈祷。yē hé huá yě xiàng yǎ lún shèn shì fā nù,yào miè jué tā,nà shí wǒ yòu wèi yǎ lún qí dǎo。21 我把那叫你们犯罪所铸的牛犊用火焚烧,又捣碎磨得很细,以致细如灰尘,我就把这灰尘撒在从山上流下来的溪水中。wǒ bǎ nà jiào nǐ mén fàn zuì suǒ zhù de níu dú,yòng huǒ fén shāo,yòu dǎo suì mó dé hěn xì,yǐ zhì xì rú huī chén。wǒ jìu bǎ zhè huī chén sā zài cóng shān shàng líu xià lái de xī shuǐ zhōng。22 “你们在他备拉、玛撒、基博罗哈他瓦又惹耶和华发怒。nǐ mén zài tā bèi lā,mǎ sā,jī bó luó hā tā wǎ,yòu rě yē hé huá fā nù。23 耶和华打发你们离开加低斯巴尼亚,说:‘你们上去,得我所赐给你们的地。’那时你们违背了耶和华你们上帝的命令,不信服他,不听从他的话。yē hé huá dǎ fā nǐ mén lí kāi jiā dī sī bā ní yǎ shuō,nǐ mén shàng qù,dé wǒ suǒ cì gěi nǐ mén de dì,nà shí nǐ mén wéi bēi le yē hé huá nǐ mén shén de mìng lìng, bù xìn fú tā,bù tīng cóng tā de huà。24 自从我认识你们以来,你们常常悖逆耶和华。zì cóng wǒ rèn shì nǐ mén yǐ lái,nǐ mén cháng cháng bèi nì yē hé huá。25 “我因耶和华说要灭绝你们,就在耶和华面前照旧俯伏四十昼夜。wǒ yīn yē hé huá shuō yào miè jué nǐ mén,jìu zài yē hé huá miàn qián zhào jìu fǔ fú sì shí zhòu yè。26 我祈祷耶和华说:‘主耶和华啊,求你不要灭绝你的百姓。他们是你的产业,是你用大力救赎的,用大能从埃及领出来的。wǒ qí dǎo yē hé huá shuō,zhǔ yē hé huá ā,qíu nǐ bú yào miè jué nǐ de bǎi xìng, tā mén shì nǐ de chǎn yè,shì nǐ yòng dà lì jìu shú de,yòng dà néng cóng āi jí lǐng chū lái de。27 求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各,不要想念这百姓的顽梗、邪恶、罪过,qíu nǐ jì niàn nǐ de pú rén yǎ bó lā hǎn,yǐ sā,yǎ gè,bú yào xiǎng niàn zhè bǎi xìng de wán gěng,xié è,zuì guò。28 免得你领我们出来的那地之人说:耶和华因为不能将这百姓领进他所应许之地,又因恨他们,所以领他们出去,要在旷野杀他们。miǎn dé nǐ lǐng wǒ mén chū lái de nà dì zhī rén shuō,yē hé huá yīn wèi bù néng jiāng zhè bǎi xìng lǐng jìn tā suǒ yìng xǔ zhī dì,yòu yīn hèn tā mén,suǒ yǐ lǐng tā mén chū qù,yào zài kuàng yě shā tā mén。29 其实他们是你的百姓、你的产业,是你用大能和伸出来的膀臂领出来的。’”qí shí tā mén shì nǐ de bǎi xìng,nǐ de chǎn yè,shì nǐ yòng dà néng,hé shēn chū lái de bǎng bì lǐng chū lái de。