-
安息年(利25:1-7)
1 “每逢七年末一年,你要施行豁免。měi féng qī nián mò yī nián,nǐ yào shī xíng huò miǎn。2 豁免的定例乃是这样:凡债主要把所借给邻舍的豁免了,不可向邻舍和弟兄追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。huò miǎn de dìng lì nǎi shì zhè yàng。fán zhài zhǔ yào bǎ suǒ jiè gěi lín shè de huò miǎn le, bù kě xiàng lín shè hé dì xiōng zhuī tǎo,yīn wèi yē hé huá de huò miǎn nián yǐ jīng xuān gào le。3 若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄,无论是什么,你要松手豁免了。ruò jiè gěi wài bāng rén,nǐ kě yǐ xiàng tā zhuī tǎo,dàn jiè gěi nǐ dì xiōng,wú lùn shì shén me,nǐ yào sōng shǒu huò miǎn le。4 你若留意听从耶和华你上帝的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,就必在你们中间没有穷人了。(在耶和华你上帝所赐你为业的地上,耶和华必大大赐福与你。)nǐ ruò líu yì tīng cóng yē hé huá nǐ shén de huà,jǐn shǒu zūn xíng wǒ jīn rì suǒ fēn fù nǐ zhè yī qiè de mìng lìng,jìu bì zài nǐ mén zhōng jiān méi yǒu qióng rén le。(zài yé hé huá nǐ shén suǒ cì nǐ wèi yè de dì shàng,yē hé huá bì dà dà cì fú yǔ nǐ)5 -jiàn shàng jié6 因为耶和华你的上帝,必照他所应许你的赐福与你。你必借给许多国民,却不至向他们借贷;你必管辖许多国民,他们却不能管辖你。yīn wèi yē hé huá nǐ de shén,bì zhào tā suǒ yìng xǔ nǐ de cì fú yǔ nǐ,nǐ bì jiè gěi xǔ duō guó mín,què bú zhì xiàng tā mén jiè dài。nǐ bì guǎn xiá xǔ duō guó mín, tā mén què bù néng guǎn xiá nǐ。7 “在耶和华你上帝所赐你的地上,无论哪一座城里,你弟兄中若有一个穷人,你不可忍着心、攥着手,不帮补你穷乏的弟兄;zài yē hé huá nǐ shén suǒ cì nǐ de dì shàng,wú lùn nà yī zuò chéng lǐ,nǐ dì xiōng zhōng ruò yǒu yī gè qióng rén,nǐ bù kě rěn zhe xīn,zǎn zhe shǒu,bù bāng bǔ nǐ qióng fá de dì xiōng。8 总要向他松开手,照他所缺乏的借给他,补他的不足。zǒng yào xiàng tā sōng kāi shǒu,zhào tā suǒ quē fá de jiè gěi tā,bǔ tā de bù zú。9 你要谨慎,不可心里起恶念,说:‘第七年的豁免年快到了’,你便恶眼看你穷乏的弟兄,什么都不给他,以致他因你求告耶和华,罪便归于你了。nǐ yào jǐn shèn,bù kě xīn lǐ qǐ è niàn,shuō,dì qī nián de huò miǎn nián,kuài dào le。nǐ biàn è yǎn kàn nǐ qióng fá de dì xiōng,shén me dōu bù gěi tā,yǐ zhì tā yīn nǐ qíu gào yē hé huá,zuì biàn guī yú nǐ le。10 你总要给他,给他的时候,心里不可愁烦,因耶和华你的上帝必在你这一切所行的,并你手里所办的事上,赐福与你。nǐ zǒng yào gěi tā,gěi tā de shí hòu,xīn lǐ bù kě chóu fán,yīn yē hé huá nǐ de shén bì zài nǐ zhè yī qiè suǒ xíng de,bìng nǐ shǒu lǐ suǒ bàn de shì shàng,cì fú yǔ nǐ。11 原来那地上的穷人永不断绝,所以我吩咐你说:‘总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手。’”yuán lái nà dì shàng de qióng rén yǒng bú duàn jué,suǒ yǐ wǒ fēn fù nǐ shuō,zǒng yào xiàng nǐ dì shàng kùn kǔ qióng fá de dì xiōng sōng kāi shǒu。对待奴婢的条例(出21:1-11)
12 “你弟兄中,若有一个希伯来男人,或希伯来女人被卖给你,服侍你六年,到第七年就要任他自由出去。nǐ dì xiōng zhōng ruò yǒu yī gè xī bó lái nán rén,huò xī bó lái nǚ rén bèi mài gěi nǐ, fú shì nǐ lìu nián,dào dì qī nián jìu yào rèn tā zì yóu chū qù。13 你任他自由的时候,不可使他空手而去。nǐ rèn tā zì yóu de shí hòu,bù kě shǐ tā kōng shǒu ér qù。14 要从你羊群、禾场、酒榨之中,多多地给他,耶和华你的上帝怎样赐福与你,你也要照样给他。yào cóng nǐ yáng qún,hé chǎng,jǐu zhà zhī zhōng,duō duō de gěi tā,yē hé huá nǐ de shén zěn yàng cì fú yǔ nǐ,nǐ yě yào zhào yàng gěi tā。15 要记念你在埃及地作过奴仆,耶和华你的上帝将你救赎。因此,我今日吩咐你这件事。yào jì niàn nǐ zài āi jí dì zuò guò nú pú,yē hé huá nǐ de shén jiāng nǐ jìu shú, yīn cǐ,wǒ jīn rì fēn fù nǐ zhè jiàn shì。16 他若对你说:‘我不愿意离开你’,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好。tā ruò duì nǐ shuō,wǒ bù yuàn yì lí kāi nǐ,shì yīn tā ài nǐ hé nǐ de jiā,qiě yīn zài nǐ nà lǐ hěn hǎo,17 你就要拿锥子将他的耳朵在门上刺透,他便永为你的奴仆了;你待婢女也要这样。nǐ jìu yào ná zhuī zǐ,jiāng tā de ěr duǒ zài mén shàng cì tòu,tā biàn yǒng wèi nǐ de nú pú le。nǐ dài bì nǚ yě yào zhè yàng。18 你任他自由的时候,不可以为难事,因他服侍你六年,较比雇工的工价多加一倍了。耶和华你的上帝,就必在你所作的一切事上赐福与你。”nǐ rèn tā zì yóu de shí hòu,bù kě yǐ wèi nán shì,yīn tā fú shì nǐ lìu nián,jiào bǐ gù gōng de gōng jià duō jiā yī bèi le。yē hé huá nǐ de shén,jìu bì zài nǐ suǒ zuò de yī qiè shì shàng,cì fú yǔ nǐ。头生牛羊的条例
19 “你牛群羊群中头生的,凡是公的都要分别为圣,归耶和华你的上帝,牛群中头生的不可用它耕地;羊群中头生的不可剪毛。nǐ níu qún yáng qún zhōng tóu shēng de,fán shì gōng de,dōu yào fēn bié wèi shèng guī yē hé huá nǐ de shén。níu qún zhōng tóu shēng de,bù kě yòng tā gēng dì。yáng qún zhōng tóu shēng de bù kě jiǎn máo。20 这头生的,你和你的家属,每年要在耶和华所选择的地方,在耶和华你上帝面前吃。zhè tóu shēng de,nǐ hé nǐ de jiā shǔ,měi nián yào zài yē hé huá suǒ xuǎn zé de dì fāng,zài yē hé huá nǐ shén miàn qián chī。21 这头生的若有什么残疾,就如瘸腿的、瞎眼的,无论有什么恶残疾,都不可献给耶和华你的上帝。zhè tóu shēng de,ruò yǒu shén me cán jí,jìu rú qué tuǐ de,xiā yǎn de,wú lùn yǒu shén me è cán jí,dōu bù kě xiàn gěi yē hé huá nǐ de shén。22 可以在你城里吃,洁净人与不洁净人都可以吃,就如吃羚羊与鹿一般。kě yǐ zài nǐ chéng lǐ chī,jié jìng rén,yǔ bù jié jìng rén,dōu kě yǐ chī,jìu rú chī líng yáng,yǔ lù yī bān。23 只是不可吃它的血,要倒在地上,如同倒水一样。”zhī shì bù kě chī tā de xuè,yào dǎo zài dì shàng,rú tóng dǎo shuǐ yī yàng。