-
身体的合一
1 我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。wǒ wèi zhǔ bèi qíu de quàn nǐ mén,jì rán méng shào,xíng shì wèi rén jìu dāng yǔ méng shào de ēn xiāng chèn。2 凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,fán shì qiān xū,wēn róu,rěn nài,yòng ài xīn hù xiāng kuān róng,3 用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。yòng hé píng bǐ cǐ lián luò,jié lì bǎo shǒu shèng líng suǒ cì hé ér wèi yī de xīn。4 身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召,同有一个指望;shēn tǐ zhī yǒu yī gè,shèng líng zhī yǒu yī gè,zhèng rú nǐ mén méng shào,tóng yǒu yī gè zhǐ wàng,5 一主,一信,一洗,yī zhǔ,yī xìn,yī xǐ,6 一上帝,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。yī shén,jìu shì zhòng rén de fù,chāo hū zhòng rén zhī shàng,guàn hū zhòng rén zhī zhōng, yě zhù zài zhòng rén zhī nèi。7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。wǒ mén gè rén méng ēn,dōu shì zhào jī dū suǒ lián gěi gè rén de ēn cì。8 所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。”suǒ yǐ jīng shàng shuō,‘tā shēng shàng gāo tiān de shí hòu,lǔ luè le chóu dí,jiāng gè yàng de ēn cì shǎng gěi rén。’9 (既说升上,岂不是先降在地下吗?(jì shuō shēng shàng,qǐ bú shì xiān jiàng zài dì xià me。10 那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。)nà jiàng xià de,jìu shì yuǎn shēng zhū tiān zhī shàng yào chōng mǎn wàn yǒu de。)11 他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师。tā suǒ cì de yǒu shǐ tú,yǒu xiān zhī。yǒu chuǎn fú yīn de。yǒu mù shī hé jiào shī。12 为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,wèi yào chéng quán shèng tú,gè jìn qí zhí,jiàn lì jī dū de shēn tǐ。13 直等到我们众人在真道上同归于一,认识上帝的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量,zhí děng dào wǒ mén zhòng rén zài zhēn dào shàng tóng guī yú yī,rèn shì shén de ér zǐ,dé yǐ cháng dà chéng rén,mǎn yǒu jī dū cháng chéng de shēn liàn。14 使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端。shǐ wǒ mén bú zài zuò xiǎo hái zǐ,zhōng le rén de guǐ jì,hé qī piàn de fǎ shù,bèi yī qiè yì jiào zhī fēng yáo dòng,piāo lái piāo qù,jìu suí cóng gè yàng de yì duān。15 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。wéi yòng ài xīn shuō chéng shí huà,fán shì cháng jìn,lián yú yuán shǒu jī dū。16 全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。quán shēn dōu kào tā lián luò dé hé shì,bǎi jié gè àn gè zhí,zhào zhe gè tǐ de gōng yòng,bǐ cǐ xiāng zhù,biàn jiào shēn tǐ jiàn jiàn zēng zhǎng,zài ài zhōng jiàn lì zì jǐ。旧人和新人
17 所以我说,且在主里确实地说,你们行事,不要再像外邦人存虚妄的心行事。suǒ yǐ wǒ shuō,qiě zài zhǔ lǐ què shí de shuō,nǐ mén xíng shì,bú yào zài xiàng wài bāng rén cún xū wàng de xīn xíng shì。18 他们心地昏昧,与上帝所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬。tā mén xīn dì hūn mèi,yǔ shén suǒ cì de shēng mìng gé jué le,dōu yīn zì jǐ wú zhī,xīn lǐ gāng yìng。19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。liáng xīn jì rán sàng jìn,jìu fàng zòng sī yù,tān xíng zhǒng zhǒng de wū huì。20 你们学了基督,却不是这样。nǐ mén xué le jī dū,què bú shì zhè yàng。21 如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,rú guǒ nǐ mén tīng guò tā de dào,lǐng le tā de jiào,xué le tā de zhēn lǐ,22 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的。jìu yào tuō qù nǐ mén cóng qián xíng wèi shàng de jìu rén。zhè jìu rén shì yīn sī yù de mí huò,jiàn jiàn biàn huài de。23 又要将你们的心志改换一新,yòu yào jiāng nǐ mén de xīn zhì gǎi huàn yī xīn。24 并且穿上新人,这新人是照着上帝的形像造的,有真理的仁义和圣洁。bìng qiě chuān shàng xīn rén。zhè xīn rén shì zhào zhe shén de xíng xiàng zào de,yǒu zhēn lǐ de rén yì,hé shèng jié。新生活的守则
25 所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话,因为我们是互相为肢体。suǒ yǐ nǐ mén yào qì jué huǎng yán,gè rén yǔ lín shè shuō shí huà。yīn wèi wǒ mén shì hù xiāng wèi zhī tǐ。26 生气却不要犯罪,不可含怒到日落,shēng qì què bú yào fàn zuì。bù kě hán nù dào rì luò。27 也不可给魔鬼留地步。yě bù kě gěi mó guǐ líu dì bù。28 从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有余,分给那缺少的人。cóng qián tōu qiè de,bú yào zài tōu。zǒng yào láo lì,qīn shǒu zuò zhèng jīng shì,jìu kě yǒu yú,fēn gěi nà quē shǎo de rén。29 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。wū huì de yán yǔ,yī jù bù kě chū kǒu,zhī yào suí shì shuō zào jìu rén de hǎo huà, jiào tīng jiàn de rén dé yì chù。30 不要叫上帝的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。bú yào jiào shén de shèng líng dān yōu。nǐ mén yuán shì shòu le tā de yìn jì,děng hòu dé shú de rì zǐ lái dào。31 一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒(或作“阴毒”),都当从你们中间除掉。yī qiè kǔ dú,nǎo hèn,fèn nù,rǎng nào,huǐ bàng,bìng yī qiè è dú,(huò zuò yīn dú)dōu dāng cóng nǐ mén zhōng jiān chú diào。32 并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。bìng yào yǐ ēn cí xiāng dài,cún lián mǐn de xīn,bǐ cǐ ráo shù,zhèng rú shén zài jī dū lǐ ráo shù le nǐ mén yī yàng。