• 犹大人除灭他们的仇敌

    1 十二月,乃亚达月,十三日,王的谕旨将要举行,就是犹大人的仇敌盼望辖制他们的日子,犹大人反倒辖制恨他们的人。
    shí èr yuè,nǎi yǎ dá yuè,shí sān rì,wáng de yù zhǐ jiāng yào jǔ xíng,jìu shì yóu dà rén de chóu dí pàn wàng xiá zhì tā mén de rì zǐ,yóu dà rén fǎn dǎo xiá zhì hèn tā mén de rén。
    2 犹大人在亚哈随鲁王各省的城里聚集,下手击杀那要害他们的人。无人能敌挡他们,因为各族都惧怕他们。
    yóu dà rén zài yǎ hā suí lǔ wáng gè shěng de chéng lǐ jù jí,xià shǒu jí shā nà yào hài tā mén de rén。wú rén néng dí dǎng tā mén,yīn wèi gè zú dōu jù pà tā mén。
    3 各省的首领、总督、省长和办理王事的人,因惧怕末底改,就都帮助犹大人。
    gè shěng de shǒu lǐng zǒng dū shěng cháng hé bàn lǐ wáng shì de rén,yīn jù pà mò dǐ gǎi,jìu dōu bāng zhù yóu dà rén。
    4 末底改在朝中为大,名声传遍各省,日渐昌盛。
    mò dǐ gǎi zài cháo zhōng wèi dà,míng shēng chuǎn biàn gè shěng,rì jiàn chāng shèng。
    5 犹大人用刀击杀一切仇敌,任意杀灭恨他们的人。
    yóu dà rén yòng dāo jí shā yī qiè chóu dí,rèn yì shā miè hèn tā mén de rén。
    6 在书珊城,犹大人杀灭了五百人。
    zài shū shān chéng,yóu dà rén shā miè le wǔ bǎi rén。
    7 又杀巴珊大他、达分、亚斯帕他、
    yòu shā bā shān dà tā,dá fēn,yǎ sī pà tā,
    8 破拉他、亚大利雅、亚利大他、
    pò lā tā,yǎ dà lì yǎ,yǎ lì dà tā,
    9 帕玛斯他、亚利赛、亚利代、瓦耶撒他;
    pà mǎ sī tā,yǎ lì sài,yǎ lì dài,wǎ yé sā tā。
    10 这十人都是哈米大他的孙子、犹大人仇敌哈曼的儿子。犹大人却没有下手夺取财物。
    zhè shí rén dōu shì hā mǐ dà tā de sūn zǐ,yóu dà rén chóu dí hā màn de ér zǐ。yóu dà rén què méi yǒu xià shǒu duó qǔ cái wù。
    11 当日,将书珊城被杀的人数呈在王前。
    dāng rì jiāng shū shān chéng bèi shā de rén shù,chéng zài wáng qián。
    12 王对王后以斯帖说:“犹大人在书珊城杀灭了五百人,又杀了哈曼的十个儿子,在王的各省不知如何呢?现在你要什么?我必赐给你;你还求什么?也必为你成就。”
    wáng duì wáng hòu yǐ sī tiē shuō,yóu dà rén zài shū shān chéng shā miè le wǔ bǎi rén,yòu shā le hā màn de shí gè ér zǐ。zài wáng de gè shěng bù zhī rú hé ne。xiàn zài nǐ yào shén me,wǒ bì cì gěi nǐ,nǐ hái qíu shén me,yě bì wèi nǐ chéng jìu。
    13 以斯帖说:“王若以为美,求你准书珊的犹大人,明日也照今日的旨意行,并将哈曼十个儿子的尸首挂在木架上。”
    yǐ sī tiē shuō,wáng ruò yǐ wèi měi,qíu nǐ zhǔn shū shān de yóu dà rén,míng rì yě zhào jīn rì de zhǐ yì xíng,bìng jiāng hā màn shí gè ér zǐ de shī shǒu,guà zài mù jià shàng。
    14 王便允准如此行。旨意传在书珊,人就把哈曼十个儿子的尸首挂起来了。
    wáng biàn yǔn zhǔn rú cǐ xíng。zhǐ yì chuǎn zài shū shān。rén jìu bǎ hā màn shí gè ér zǐ de shī shǒu guà qǐ lái le。
    15 亚达月十四日,书珊的犹大人又聚集在书珊,杀了三百人,却没有下手夺取财物。
    yǎ dá yuè shí sì rì,shū shān de yóu dà rén yòu jù jí zài shū shān,shā le sān bǎi rén。què méi yǒu xià shǒu duó qǔ cái wù。
    16 在王各省其余的犹大人,也都聚集保护性命,杀了恨他们的人七万五千,却没有下手夺取财物。这样,就脱离仇敌,得享平安。
    zài wáng gè shěng qí yú de yóu dà rén yě dōu jù jí bǎo hù xìng mìng,shā le hèn tā mén de rén qī wàn wǔ qiān。què méi yǒu xià shǒu duó qǔ cái wù。zhè yàng,jìu tuō lí chóu dí, dé xiǎng píng ān。
    17 亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。
    yǎ dá yuè shí sān rì,xíng le zhè shì。shí sì rì ān xí,yǐ zhè rì wèi shè yán huān lè de rì zǐ。
    18 但书珊的犹大人,这十三、十四日聚集杀戮仇敌;十五日安息,以这日为设筵欢乐的日子。
    dàn shū shān de yóu dà rén zhè shí sān rì shí sì rì jù jí shā lù chóu dí。shí wǔ rì ān xí,yǐ zhè rì wèi shè yán huān lè de rì zǐ。
    19 所以住无城墙乡村的犹大人,如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
    suǒ yǐ zhù wú chéng qiáng xiāng cūn de yóu dà rén,rú jīn dōu yǐ yǎ dá yuè shí sì rì wèi shè yán huān lè de jí rì,bǐ cǐ kuì sòng lǐ wù。

    普珥日

    20 末底改记录这事,写信与亚哈随鲁王各省远近所有的犹大人,
    mò dǐ gǎi jì lù zhè shì,xiě xìn yǔ yǎ hā suí lǔ wáng gè shěng yuǎn jìn suǒ yǒu de yóu dà rén,
    21 嘱咐他们每年守亚达月十四、十五两日,
    zhǔ fù tā mén měi nián shǒu yǎ dá yuè shí sì shí wǔ liǎng rì,
    22 以这月的两日为犹大人脱离仇敌得平安、转忧为喜、转悲为乐的吉日。在这两日设筵欢乐,彼此馈送礼物,周济穷人。
    yǐ zhè yuè de liǎng rì,wèi yóu dà rén tuō lí chóu dí dé píng ān,zhuǎn yōu wèi xǐ,zhuǎn bēi wèi lè de jí rì。zài zhè liǎng rì shè yán huān lè,bǐ cǐ kuì sòng lǐ wù,zhōu jì qióng rén。
    23 于是,犹大人按着末底改所写与他们的信,应承照初次所守的守为永例。
    yú shì yóu dà rén,àn zhe mò dǐ gǎi suǒ xiě yǔ tā mén de xìn,yìng chéng zhào chū cì suǒ shǒu de shǒu wèi yǒng lì。
    24 是因犹大人的仇敌亚甲族哈米大他的儿子哈曼,设谋杀害犹大人,掣普珥,就是掣签,为要杀尽灭绝他们。
    shì yīn yóu dà rén de chóu dí,yǎ jiǎ zú hā mǐ dà tā de ér zǐ hā màn,shè móu shā hài yóu dà rén,chè pǔ ěr,jìu shì chè qiān,wèi yào shā jìn miè jué tā mén。
    25 这事报告于王,王便降旨使哈曼谋害犹大人的恶事,归到他自己的头上,并吩咐把他和他的众子都挂在木架上。
    zhè shì bào gào yú wáng,wáng biàn jiàng zhǐ shǐ hā màn móu hài yóu dà rén de è shì,guī dào tā zì jǐ de tóu shàng,bìng fēn fù bǎ tā hé tā de zhòng zǐ,dōu guà zài mù jià shàng。
    26 照着普珥的名字,犹大人就称这两日为普珥日。他们因这信上的话,又因所看见、所遇见的事,
    zhào zhe pǔ ěr de míng zì,yóu dà rén jìu chēng zhè liǎng rì wèi pǔ ěr rì。tā mén yīn zhè xìn shàng de huà,yòu yīn suǒ kàn jiàn suǒ yù jiàn de shì,
    27 就应承自己与后裔,并归附他们的人,每年按时必守这两日,永远不废。
    jìu yìng chéng zì jǐ yǔ hòu yì,bìng guī fù tā mén de rén,měi nián àn shí bì shǒu zhè liǎng rì,yǒng yuǎn bù fèi。
    28 各省各城、家家户户、世世代代记念遵守这两日,使这普珥日在犹大人中不可废掉,在他们后裔中也不可忘记。
    gè shěng gè chéng,jiā jiā hù hù,shì shì dài dài,jì niàn zūn shǒu zhè liǎng rì,shǐ zhè pǔ ěr rì zài yóu dà rén zhōng bù kě fèi diào。zài tā mén hòu yì zhōng yě bù kě wàng jì。
    29 亚比孩的女儿王后以斯帖和犹大人末底改,以全权写第二封信,坚嘱犹大人守这普珥日。
    yǎ bǐ hái de nǚ ér wáng hòu yǐ sī tiē hé yóu dà rén mò dǐ gǎi yǐ quán quán xiě dì èr fēng xìn,jiān zhǔ yóu dà rén shǒu zhè pǔ ěr rì。
    30 用和平诚实话写信给亚哈随鲁王国中一百二十七省所有的犹大人,
    yòng hé píng chéng shí huà,xiě xìn gěi yǎ hā suí lǔ wáng guó zhōng yī bǎi èr shí qī shěng suǒ yǒu de yóu dà rén,
    31 劝他们按时守这普珥日,禁食呼求,是照犹大人末底改和王后以斯帖所嘱咐的,也照犹大人为自己与后裔所应承的。
    quàn tā mén àn shí shǒu zhè pǔ ěr rì,jìn shí hū qíu,shì zhào yóu dà rén mò dǐ gǎi hé wáng hòu yǐ sī tiē suǒ zhǔ fù de,yě zhào yóu dà rén wèi zì jǐ yǔ hòu yì suǒ yìng chéng de。
    32 以斯帖命定守普珥日,这事也记录在书上。
    yǐ sī tiē mìng dìng shǒu pǔ ěr rì。zhè shì yě jì lù zài shū shàng。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com