• 百姓拜金牛犊(申9:6-29)

    1 百姓见摩西迟延不下山,就大家聚集到亚伦那里,对他说:“起来,为我们作神像,可以在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。”
    bǎi xìng jiàn mó xī chí yán bú xià shān,jìu dà jiā jù jí dào yǎ lún nà lǐ,duì tā shuō,qǐ lái,wèi wǒ mén zuò shén xiàng,kě yǐ zài wǒ mén qián miàn yǐn lù,yīn wèi lǐng wǒ mén chū āi jí dì de nà gè mó xī,wǒ mén bù zhī dào tā zāo le shén me shì。
    2 亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。”
    yǎ lún duì tā mén shuō,nǐ mén qù zhāi xià nǐ mén qī zǐ ér nǚ ěr shàng de jīn huán,ná lái gěi wǒ。
    3 百姓就都摘下他们耳上的金环,拿来给亚伦。
    bǎi xìng jìu dōu zhāi xià tā mén ěr shàng de jīn huán,ná lái gěi yǎ lún。
    4 亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具作成。他们就说:“以色列啊,这是领你出埃及地的神。”
    yǎ lún cóng tā mén shǒu lǐ jiē guò lái,zhù le yī zhī níu dú,yòng diāo kè de qì jù zuò chéng。tā mén jìu shuō,yǐ sè liè ā,zhè shì lǐng nǐ chū āi jí dì de shén。
    5 亚伦看见,就在牛犊面前筑坛,且宣告说:“明日要向耶和华守节。”
    yǎ lún kàn jiàn,jìu zài níu dú miàn qián zhú tán,qiě xuān gào shuō,míng rì yào xiàng yé hé huá shǒu jié。
    6 次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩耍。
    cì rì qīng zǎo,bǎi xìng qǐ lái xiàn fán jì,hé píng ān jì,jìu zuò xià chī hē,qǐ lái wán shuǎ。
    7 耶和华吩咐摩西说:“下去吧,因为你的百姓,就是你从埃及地领出来的,已经败坏了。
    yē hé huá fēn fù mó xī shuō,xià qù ba,yīn wèi nǐ de bǎi xìng,jìu shì nǐ cóng āi jí dì lǐng chū lái de,yǐ jīng bài huài le。
    8 他们快快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一只牛犊,向它下拜献祭,说:‘以色列啊,这就是领你出埃及地的神。’”
    tā mén kuài kuài piān lí le wǒ suǒ fēn fù de dào,wèi zì jǐ zhù le yī zhī níu dú,xiàng tā xià bài xiàn jì,shuō,yǐ sè liè ā,zhè jìu shì lǐng nǐ chū āi jí dì de shén。
    9 耶和华对摩西说:“我看这百姓真是硬着颈项的百姓。
    yē hé huá duì mó xī shuō,wǒ kàn zhè bǎi xìng zhēn shì yìng zhe jǐng xiàng de bǎi xìng。
    10 你且由着我,我要向他们发烈怒,将他们灭绝,使你的后裔成为大国。”
    nǐ qiě yóu zhe wǒ,wǒ yào xiàng tā mén fā liè nù,jiāng tā mén miè jué,shǐ nǐ de hòu yì chéng wèi dà guó。
    11 摩西便恳求耶和华他的上帝说:“耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大力和大能的手从埃及地领出来的。
    mó xī biàn kěn qíu yē hé huá tā de shén shuō,yē hé huá ā,nǐ wèi shén me xiàng nǐ de bǎi xìng fā liè nù ne,zhè bǎi xìng shì nǐ yòng dà lì hé dà néng de shǒu,cóng āi jí dì lǐng chū lái de。
    12 为什么使埃及人议论说:‘他领他们出去,是要降祸与他们,把他们杀在山中,将他们从地上除灭。’求你转意,不发你的烈怒;后悔,不降祸与你的百姓。
    wèi shén me shǐ āi jí rén yì lùn shuō,tā lǐng tā mén chū qù,shì yào jiàng huò yǔ tā mén,bǎ tā mén shā zài shān zhōng,jiāng tā mén cóng dì shàng chú miè。qíu nǐ zhuǎn yì,bù fā nǐ de liè nù,hòu huǐ,bù jiàng huò yǔ nǐ de bǎi xìng。
    13 求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、以色列,你曾指着自己起誓说:‘我必使你们的后裔像天上的星那样多,并且我所应许的这全地,必给你们的后裔,他们要永远承受为业。’”
    qíu nǐ jì niàn nǐ de pú rén yǎ bó lā hǎn,yǐ sā,yǐ sè liè。nǐ céng zhǐ zhe zì jǐ qǐ shì shuō,wǒ bì shǐ nǐ mén de hòu yì xiàng tiān shàng de xīng nà yàng duō,bìng qiě wǒ suǒ yìng xǔ de zhè quán dì,bì gěi nǐ mén de hòu yì,tā mén yào yǒng yuǎn chéng shòu wèi yè。
    14 于是耶和华后悔,不把所说的祸降与他的百姓。
    yú shì yē hé huá hòu huǐ,bù bǎ suǒ shuō de huò jiàng yǔ tā de bǎi xìng。
    15 摩西转身下山,手里拿着两块法版,这版是两面写的,这面那面都有字。
    mó xī zhuǎn shēn xià shān,shǒu lǐ ná zhe liǎng kuài fǎ bǎn,zhè bǎn shì liǎng miàn xiě de,zhè miàn nà miàn dōu yǒu zì。
    16 是上帝的工作,字是上帝写的,刻在版上。
    shì shén de gōng zuò,zì shì shén xiě de,kè zài bǎn shàng。
    17 约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说:“在营里有争战的声音。”
    yuē shū yǎ yī tīng jiàn bǎi xìng hū hǎn de shēng yīn,jìu duì mó xī shuō,zài yíng lǐ yǒu zhēng zhàn de shēng yīn。
    18 摩西说:“这不是人打胜仗的声音,也不是人打败仗的声音,我所听见的,乃是人歌唱的声音。”
    mó xī shuō,zhè bú shì rén dǎ shèng zhàng de shēng yīn,yě bú shì rén dǎ bài zhàng de shēng yīn,wǒ suǒ tīng jiàn de,nǎi shì rén gē chàng de shēng yīn。
    19 摩西挨近营前,就看见牛犊,又看见人跳舞,便发烈怒,把两块版扔在山下摔碎了,
    mó xī āi jìn yíng qián,jìu kàn jiàn níu dú,yòu kàn jiàn rén tiào wǔ,biàn fā liè nù, bǎ liǎng kuài bǎn rēng zài shān xià shuāi suì le。
    20 又将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。
    yòu jiāng tā mén suǒ zhù de níu dú,yòng huǒ fén shāo,mó dé fěn suì,sā zài shuǐ miàn shàng,jiào yǐ sè liè rén hē。
    21 摩西对亚伦说:“这百姓向你作了什么?你竟使他们陷在大罪里!”
    mó xī duì yǎ lún shuō,zhè bǎi xìng xiàng nǐ zuò le shén me,nǐ jìng shǐ tā mén xiàn zài dà zuì lǐ。
    22 亚伦说:“求我主不要发烈怒,这百姓专于作恶,是你知道的。
    yǎ lún shuō,qíu wǒ zhǔ bú yào fā liè nù,zhè bǎi xìng zhuān yú zuò è,shì nǐ zhī dào de。
    23 他们对我说:‘你为我们作神像,可以在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。’
    tā mén duì wǒ shuō,nǐ wèi wǒ mén zuò shén xiàng,kě yǐ zài wǒ mén qián miàn yǐn lù,yīn wèi lǐng wǒ mén chū āi jí dì de nà gè mó xī,wǒ mén bù zhī dào tā zāo le shén me shì。
    24 我对他们说:‘凡有金环的可以摘下来’,他们就给了我,我把金环扔在火中,这牛犊便出来了。”
    wǒ duì tā mén shuō,fán yǒu jīn huán de,kě yǐ zhāi xià lái,tā mén jìu gěi le wǒ, wǒ bǎ jīn huán rēng zài huǒ zhōng,zhè níu dú biàn chū lái le。
    25 摩西见百姓放肆(亚伦纵容他们,使他们在仇敌中间被讥刺),
    mó xī jiàn bǎi xìng fàng sì,(yǎ lún zòng róng tā mén,shǐ tā mén zài chóu dí zhōng jiān bèi jī cì,)
    26 就站在营门中说:“凡属耶和华的,都要到我这里来!”于是利未的子孙都到他那里聚集。
    jìu zhàn zài yíng mén zhōng,shuō,fán shǔ yē hé huá de,dōu yào dào wǒ zhè lǐ lái。yú shì lì wèi de zǐ sūn,dōu dào tā nà lǐ jù jí。
    27 他对他们说:“耶和华以色列的上帝这样说:‘你们各人把刀挎在腰间,在营中往来,从这门到那门,各人杀他的弟兄与同伴并邻舍。’”
    tā duì tā mén shuō,yē hé huá yǐ sè liè de shén zhè yàng shuō,nǐ mén gè rén bǎ dāo kuà zài yāo jiān,zài yíng zhōng wǎng lái,cóng zhè mén dào nà mén,gè rén shā tā de dì xiōng,yǔ tóng bàn,bìng lín shè。
    28 利未的子孙照摩西的话行了。那一天,百姓中被杀的约有三千。
    lì wèi de zǐ sūn zhào mó xī de huà xíng le。nà yī tiān bǎi xìng zhōng bèi shā de yuē yǒu sān qiān。
    29 摩西说:“今天你们要自洁,归耶和华为圣,各人攻击他的儿子和弟兄,使耶和华赐福与你们。”
    mó xī shuō,jīn tiān nǐ mén yào zì jié,guī yē hé huá wèi shèng,gè rén gōng jí tā de ér zǐ,hé dì xiōng,shǐ yē hé huá cì fú yǔ nǐ mén。
    30 到了第二天,摩西对百姓说:“你们犯了大罪,我如今要上耶和华那里去,或者可以为你们赎罪。”
    dào le dì èr tiān,mó xī duì bǎi xìng shuō,nǐ mén fàn le dà zuì,wǒ rú jīn yào shàng yē hé huá nà lǐ qù,huò zhě kě yǐ wèi nǐ mén shú zuì。
    31 摩西回到耶和华那里说:“唉!这百姓犯了大罪,为自己作了金像。
    mó xī huí dào yē hé huá nà lǐ,shuō,āi,zhè bǎi xìng fàn le dà zuì,wèi zì jǐ zuò le jīn xiàng。
    32 倘或你肯赦免他们的罪,——不然,求你从你所写的册上涂抹我的名。”
    tǎng huò nǐ kěn shè miǎn tā mén de zuì,??bù rán,qíu nǐ cóng nǐ suǒ xiě de cè shàng tú mǒ wǒ de míng。
    33 耶和华对摩西说:“谁得罪我,我就从我的册上涂抹谁的名。
    yē hé huá duì mó xī shuō,shuí dé zuì wǒ,wǒ jìu cóng wǒ de cè shàng tú mǒ shuí de míng。
    34 现在你去领这百姓,往我所告诉你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追讨的日子,我必追讨他们的罪。”
    xiàn zài nǐ qù lǐng zhè bǎi xìng,wǎng wǒ suǒ gào sù nǐ de dì fāng qù,wǒ de shǐ zhě bì zài nǐ qián miàn yǐn lù。zhī shì dào wǒ zhuī tǎo de rì zǐ,wǒ bì zhuī tǎo tā mén de zuì。
    35 耶和华杀百姓的缘故是因他们同亚伦作了牛犊。
    yē hé huá shā bǎi xìng de yuán gù,shì yīn tā mén tóng yǎ lún zuò le níu dú。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com