• 哈巴谷的祈祷诗

    1 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
    xiān zhī hā bā gǔ de dǎo gào,tiáo yòng líu lí gē。
    2 耶和华啊,我听见你的名声(“名声”或作“言语”)就惧怕。耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来;在发怒的时候以怜悯为念。
    yē hé huá ā,wǒ tīng jiàn nǐ de míng shēng,(míng shēng huò zuò yán yǔ)jìu jù pà。 yē hé huá ā,qíu nǐ zài zhè xiē nián jiān fù xíng nǐ de zuò wèi,zài zhè xiē nián jiān xiǎn míng chū lái,zài fā nù de shí hòu,yǐ lián mǐn wèi niàn。
    3 上帝从提幔而来,圣者从巴兰山临到。(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞充满大地。
     shén cóng tí màn ér lái,shèng zhě cóng bā lán shān lín dào。(xì lā)tā de róng guāng zhē bì zhū tiān,sòng zàn chōng mǎn dà dì。
    4 他的辉煌如同日光,从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。
    tā de huī huáng rú tóng rì guāng。cóng tā shǒu lǐ shè chū guāng xiàn。zài qí zhōng cáng zhe tā de néng lì。
    5 在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。
    zài tā qián miàn yǒu wēn yì líu xíng,zài tā jiǎo xià yǒu rè zhèng fā chū。
    6 他站立,量了大地(或作“使地震动”),观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。
    tā zhàn lì,lián le dà dì。(huò zuò shǐ dì zhèn dòng)guān kàn,gǎn sàn wàn mín。 yǒng jǐu de shān bēng liè,cháng cún de lǐng tā xiàn。tā de zuò wèi yǔ gǔ shí yī yàng。
    7 我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢。
    wǒ jiàn gǔ shān de zhàng péng zāo nàn,mǐ diàn de màn zǐ zhàn jīng。
    8 耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气、向洋海发愤恨吗?
    yē hé huá ā,nǐ chéng zài mǎ shàng,zuò zài dé shèng de chē shàng,qǐ shì bù xǐ yuè jiāng hé,xiàng jiāng hé fā nù qì,xiàng yáng hǎi fā fèn hèn me。
    9 你的弓全然显露,向众支派所起的誓都是可信的。(细拉)你以江河分开大地。
    nǐ de gōng quán rán xiǎn lù xiàng zhòng zhī pài suǒ qǐ de shì,dōu shì kě xìn de。(xì lā)nǐ yǐ jiāng hé fēn kāi dà dì。
    10 山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾(原文作“向上举手”)。
    shān lǐng jiàn nǐ,wú bù zhàn jù。dà shuǐ fàn làn guò qù,shēn yuān fā shēng,xiōng yǒng fān téng。(yuán wén zuò xiàng shàng jǔ shǒu)
    11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。
    yīn nǐ de jiàn shè chū fā guāng,nǐ de qiāng shǎn chū guāng yào,rì yuè dōu zài běn gōng tíng zhù。
    12 你发忿恨通行大地,发怒气责打列国,如同打粮。
    nǐ fā fèn hèn tōng xíng dà dì,fā nù qì zé dǎ liè guó,rú tóng dǎ liáng。
    13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚(“脚”原文作“根基”),直到颈项。(细拉)
    nǐ chū lái yào zhěng jìu nǐ de bǎi xìng,zhěng jìu nǐ de shòu gāo zhě,dǎ pò è rén jiā cháng de tóu,lù chū tā de jiǎo,(jiǎo yuán wén zuò gēn jī)zhí dào jǐng xiàng。(xì lā)
    14 你用敌人的戈矛刺透他战士的头。他们来如旋风,要将我们分散,他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。
    nǐ yòng dí rén de gē máo cì tòu tā zhàn shì de tóu。tā mén lái rú xuán fēng,yào jiāng wǒ mén fēn sàn。tā mén suǒ xǐ ài de,shì àn zhōng tūn chī pín mín。
    15 你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。
    nǐ chéng mǎ jiàn tà hóng hǎi,jìu shì jiàn tà xiōng yǒng de dà shuǐ。
    16 我听见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂;我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上来。
    wǒ tīng jiàn yē hé huá de shēng yīn,shēn tǐ zhàn jīng,zuǐ chún fā zhàn,gǔ zhōng xǐu làn。 wǒ zài suǒ lì zhī chù zhàn jīng。wǒ zhī kě ān jìng děng hòu zāi nàn zhī rì lín dào,fàn jìng zhī mín shàng lái。
    17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;
    suī rán wú huā guǒ shù bù fā wàng,pú táo shù bù jié guǒ,gǎn lǎn shù yě bù xiào lì, tián dì bù chū liáng shí,quān zhōng jué le yáng,péng nèi yě méi yǒu níu。
    18 然而,我要因耶和华欢欣,因救我的上帝喜乐。
    rán ér wǒ yào yīn yē hé huá huān xīn,yīn jìu wǒ de shén xǐ lè。
    19 主耶和华是我的力量!他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
    zhǔ yē hé huá shì wǒ de lì liàn。tā shǐ wǒ de jiǎo kuài rú mǔ lù de tí,yòu shǐ wǒ wěn xíng zài gāo chù。zhè gē jiāo yǔ líng cháng,yòng sī xián de yuè qì。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com