• 上帝要惩罚仇敌

    1 列国啊,要近前来听!众民哪,要侧耳而听!地和其上所充满的,世界和其中一切所出的,都应当听!
    liè guó ā,yào jìn qián lái tīng。zhòng mín nǎ,yào cè ěr ér tīng。dì hé qí shàng suǒ chōng mǎn de,shì jiè hé qí zhōng yī qiè suǒ chū de,dōu yíng dāng tīng。
    2 因为耶和华向万国发忿恨,向他们的全军发烈怒,将他们灭尽,交出他们受杀戮。
    yīn wèi yē hé huá xiàng wàn guó fā fèn hèn,xiàng tā mén de quán jūn fā liè nù,jiāng tā mén miè jìn,jiāo chū tā mén shòu shā lù。
    3 被杀的必然抛弃,尸首臭气上腾,诸山被他们的血融化。
    bèi shā de bì rán pāo qì,shī shǒu chòu qì shàng téng。zhū shān bèi tā mén de xuè róng huà。
    4 天上的万象都要消没,天被卷起,好像书卷;其上的万象要残败,像葡萄树的叶子残败,又像无花果树的叶子残败一样。
    tiān shàng de wàn xiàng dōu yào xiāo méi,tiān bèi juǎn qǐ,hǎo xiàng shū juàn。qí shàng de wàn xiàng yào cán bài,xiàng pú táo shù de yè zǐ cán bài,yòu xiàng wú huā guǒ shù de yè zǐ cán bài yī yàng。
    5 因为我的刀在天上已经喝足。这刀必临到以东和我所咒诅的民,要施行审判。
    yīn wèi wǒ de dāo zài tiān shàng yǐ jīng hē zú。zhè dāo bì lín dào yǐ dōng,hé wǒ suǒ zhòu zǔ de mín,yào shī xíng shěn pàn。
    6 耶和华的刀满了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,并公绵羊腰子的脂油滋润的。因为耶和华在波斯拉有献祭的事,在以东地大行杀戮。
    yē hé huá de dāo mǎn le xuè,yòng zhī yóu hé yáng gāo gōng shān yáng de xuè,bìng gōng mián yáng yāo zǐ de zhī yóu zī rùn de。yīn wèi yē hé huá zài bō sī lā yǒu xiàn jì de shì,zài yǐ dōng dì dà xíng shā lù。
    7 野牛、牛犊和公牛要一同下来。他们的地喝醉了血,他们的尘土因脂油肥润。
    yě níu,níu dú,hé gōng níu yào yī tóng xià lái。tā mén de dì hē zuì le xuè,tā mén de chén tǔ yīn zhī yóu féi rùn。
    8 因耶和华有报仇之日,为锡安的争辩有报应之年。
    yīn yē hé huá yǒu bào chóu zhī rì,wèi xí ān de zhēng biàn,yǒu bào yìng zhī nián。
    9 以东的河水要变为石油,尘埃要变为硫磺,地土成为烧着的石油,
    yǐ dōng de hé shuǐ yào biàn wèi shí yóu,chén āi yào biàn wèi líu huáng,dì tǔ chéng wèi shāo zháo de shí yóu。
    10 昼夜总不熄灭,烟气永远上腾,必世世代代成为荒废,永永远远无人经过。
    zhòu yè zǒng bù xí miè,yān qì yǒng yuǎn shàng téng,bì shì shì dài dài chéng wèi huāng fèi,yǒng yǒng yuǎn yuǎn wú rén jīng guò。
    11 鹈鹕、箭猪却要得为业;猫头鹰、乌鸦要住在其间,耶和华必将空虚的准绳、混沌的线砣拉在其上。
    tì hú,jiàn zhū,què yào dé wèi yè。māo tóu yīng,wū yā,yào zhù zài qí jiān。 yē hé huá bì jiāng kōng xū de zhǔn shéng,hùn dùn de xiàn tuó,lā zài qí shàng。
    12 以东人要召贵胄来治国,那里却无一个,首领也都归于无有。
    yǐ dōng rén yào shào guì zhòu lái zhì guó,nà lǐ què wú yī gè。shǒu lǐng yě dōu guī yú wú yǒu。
    13 以东的宫殿要长荆棘,保障要长蒺藜和刺草,要作野狗的住处、鸵鸟的居所。
    yǐ dōng de gōng diàn yào cháng jīng jí。bǎo zhàng yào cháng jí lí hé cì cǎo。yào zuò yě gǒu de zhù chù,tuó niǎo de jū suǒ。
    14 旷野的走兽要和豺狼相遇,野山羊要与伴偶对叫;夜间的怪物必在那里栖身,自找安歇之处。
    kuàng yě de zǒu shòu,yào hé chái láng xiāng yù。yě shān yáng,yào yǔ bàn ǒu duì jiào。yè jiān de guài wù,bì zài nà lǐ qī shēn,zì zhǎo ān xiē zhī chù。
    15 箭蛇要在那里作窝,下蛋,抱蛋,生子,聚子在其影下;鹞鹰各与伴偶聚集在那里。
    jiàn shé yào zài nà lǐ zuò wō,xià dàn,bào dàn,shēng zǐ,jù zǐ zài qí yǐng xià。 yào yīng,gè yǔ bàn ǒu jù jí zài nà lǐ。
    16 你们要查考宣读耶和华的书。这都无一缺少,无一没有伴偶;因为我的口已经吩咐,他的灵将他们聚集。
    nǐ mén yào chá kǎo xuān dú yē hé huá de shū。zhè dōu wú yī quē shǎo,wú yī méi yǒu bàn ǒu,yīn wèi wǒ de kǒu yǐ jīng fēn fù,tā de líng jiāng tā mén jù jí。
    17 他也为他们拈阄,又亲手用准绳给他们分地,他们必永得为业,世世代代住在其间。
    tā yě wèi tā mén niān jīu,yòu qīn shǒu yòng zhǔn shéng gěi tā mén fēn dì,tā mén bì yǒng dé wèi yè,shì shì dài dài zhù zài qí jiān。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com