-
1 但愿我的头为水,我的眼为泪的泉源,我好为我百姓(原文作“民女”。7节同)中被杀的人昼夜哭泣。dàn yuàn wǒ de tóu wèi shuǐ,wǒ de yǎn wèi lèi de quán yuán,wǒ hǎo wèi wǒ bǎi xìng(yuán wén zuò mín nǚ qī jié tóng)zhōng bèi shā de rén,zhòu yè kū qì。2 惟愿我在旷野有行路人住宿之处,使我可以离开我的民出去。因他们都是行奸淫的,是行诡诈的一党。wéi yuàn wǒ zài kuàng yě yǒu xíng lù rén zhù sù zhī chù,shǐ wǒ kě yǐ lí kāi wǒ de mín chū qù。yīn tā mén dōu shì xíng jiān yín de,shì xíng guǐ zhà de yī dǎng。3 他们弯起舌头像弓一样,为要说谎话。他们在国中增长势力,不是为行诚实,乃是恶上加恶,并不认识我。这是耶和华说的。tā mén wān qǐ shé tóu,xiàng gōng yī yàng,wèi yào shuō huǎng huà。tā mén zài guó zhōng,zēng zhǎng shì lì,bú shì wèi xíng chéng shí,nǎi shì è shàng jiā è,bìng bú rèn shì wǒ。zhè shì yē hé huá shuō de。4 你们各人当谨防邻舍,不可信靠弟兄;因为弟兄尽行欺骗,邻舍都往来谗谤人。nǐ mén gè rén dāng jǐn fáng lín shè,bù kě xìn kào dì xiōng。yīn wèi dì xiōng jìn xíng qī piàn,lín shè dōu wǎng lái chán bàng rén。5 他们各人欺哄邻舍,不说真话,他们教舌头学习说谎,劳劳碌碌地作孽。tā mén gè rén qī hǒng lín shè,bù shuō zhēn huà。tā mén jiào shé tóu xué xí shuō huǎng。láo láo lù lù de zuò niè。6 你的住处在诡诈的人中,他们因行诡诈,不肯认识我。这是耶和华说的。nǐ de zhù chù zài guǐ zhà de rén zhōng。tā mén yīn xíng guǐ zhà bù kěn rèn shì wǒ。zhè shì yē hé huá shuō de。7 所以万军之耶和华如此说:“看哪,我要将他们熔化熬炼,不然,我因我百姓的罪该怎样行呢?suǒ yǐ wàn jūn zhī yē hé huá rú cǐ shuō,kàn nǎ,wǒ yào jiāng tā mén róng huà áo liàn。 bù rán,wǒ yīn wǒ bǎi xìng de zuì gāi zěn yàng xíng ne。8 他们的舌头是毒箭,说话诡诈,人与邻舍口说和平话,心却谋害他。”tā mén de shé tóu shì dú jiàn,shuō huà guǐ zhà。rén yǔ lín shè kǒu shuō hé píng huà,xīn què móu hài tā。9 耶和华说:“我岂不因这些事讨他们的罪呢?岂不报复这样的国民呢?yē hé huá shuō,wǒ qǐ bù yīn zhè xiē shì tǎo tā mén de zuì ne。qǐ bù bào fù zhè yàng de guó mín ne。10 “我要为山岭哭泣悲哀,为旷野的草场扬声哀号;因为都已干焦,甚至无人经过。人也听不见牲畜鸣叫,空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。wǒ yào wèi shān lǐng kū qì bēi āi,wèi kuàng yě de cǎo chǎng yáng shēng āi hào,yīn wèi dōu yǐ gān jiāo,shèn zhì wú rén jīng guò。rén yě tīng bú jiàn shēng chù míng jiào。kōng zhōng de fēi niǎo,hé dì shàng de yě shòu,dōu yǐ táo qù。11 我必使耶路撒冷变为乱堆,为野狗的住处;也必使犹大的城邑变为荒场,无人居住。”wǒ bì shǐ yē lù sā lěng biàn wèi luàn duī,wèi yě gǒu de zhù chù。yě bì shǐ yóu dà de chéng yì,biàn wèi huāng chǎng,wú rén jū zhù。12 谁是智慧人,可以明白这事?耶和华的口向谁说过,使他可以传说?遍地为何灭亡,干焦好像旷野,甚至无人经过呢?shuí shì zhì huì rén,kě yǐ míng bái zhè shì。yē hé huá de kǒu xiàng shuí shuō guò,shǐ tā kě yǐ chuǎn shuō。biàn dì wèi hé miè wáng gān jiāo hǎo xiàng kuàng yě,shèn zhì wú rén jīng guò ne。13 耶和华说:“因为这百姓离弃我在他们面前所设立的律法,没有遵行,也没有听从我的话。yē hé huá shuō,yīn wèi zhè bǎi xìng lí qì wǒ zài tā mén miàn qián suǒ shè lì de lù fǎ, méi yǒu zūn xíng,yě méi yǒu tīng cóng wǒ de huà。14 只随从自己顽梗的心行事,照他们列祖所教训的随从众巴力。”zhī suí cóng zì jǐ wán gěng de xīn xíng shì,zhào tā mén liè zǔ suǒ jiào xùn de,suí cóng zhòng bā lì。15 所以万军之耶和华以色列的上帝如此说:“看哪,我必将茵陈给这百姓吃,又将苦胆水给他们喝。suǒ yǐ wàn jūn zhī yē hé huá yǐ sè liè de shén rú cǐ shuō,kàn nǎ,wǒ bì jiāng yīn chén gěi zhè bǎi xìng chī,yòu jiāng kǔ dǎn shuǐ gěi tā mén hē。16 我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦。我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。”wǒ yào bǎ tā mén sàn zài liè bāng zhōng,jìu shì tā mén hé tā mén liè zǔ sù bù rèn shì de liè bāng。wǒ yě yào shǐ dāo jiàn zhuī shā tā mén,zhí dào jiāng tā mén miè jìn。
耶路撒冷哀求援助
17 万军之耶和华如此说:“你们应当思想,将善唱哀歌的妇女召来,又打发人召善哭的妇女来。wàn jūn zhī yē hé huá rú cǐ shuō,nǐ mén yíng dāng sī xiǎng,jiāng shàn chàng āi gē de fù nǚ shào lái。yòu dǎ fā rén shào shàn kū de fù nǚ lái。18 叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。jiào tā mén sù sù wèi wǒ mén jǔ āi,shǐ wǒ mén yǎn lèi wāng wāng,shǐ wǒ mén de yǎn pí yǒng chū shuǐ lái。19 因为听见哀声出于锡安,说:‘我们怎样败落了!我们大大地惭愧,我们撇下地土,人也拆毁了我们的房屋。’yīn wèi tīng jiàn āi shēng chū yú xí ān,shuō,wǒ mén zěn yàng bài luò le。wǒ mén dà dà de cán kuì,wǒ mén piě xià dì tǔ,rén yě chāi huǐ le wǒ mén de fáng wū。20 妇女们哪,你们当听耶和华的话,领受他口中的言语。又当教导你们的女儿举哀,各人教导邻舍唱哀歌。fù nǚ mén nǎ,nǐ mén dāng tīng yē hé huá de huà,lǐng shòu tā kǒu zhōng de yán yǔ。yòu dāng jiào dǎo nǐ mén de ér nǚ jǔ āi,gè rén jiào dǎo lín shè chàng āi gē。21 因为死亡上来,进了我们的窗户,入了我们的宫殿。要从外边剪除孩童,从街上剪除少年人。yīn wèi sǐ wáng shàng lái,jìn le wǒ mén de chuāng hù,rù le wǒ mén de gōng diàn。yào cóng wài biān jiǎn chú hái tóng,cóng jiē shàng jiǎn chú shào nián rén。22 你当说:耶和华如此说:‘人的尸首必倒在田野像粪土,又像收割的人遗落的一把禾稼,无人收取。’”nǐ dāng shuō,yē hé huá rú cǐ shuō,rén de shī shǒu bì dǎo zài tián yě xiàng fèn tǔ,yòu xiàng shōu gē de rén yí luò de yī bǎ hé jià,wú rén shōu qǔ。23 耶和华如此说:“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的勇力夸口,财主不要因他的财物夸口。yē hé huá rú cǐ shuō,zhì huì rén bú yào yīn tā de zhì huì kuā kǒu,yǒng shì bú yào yīn tā de yǒng lì kuā kǒu,cái zhǔ bú yào yīn tā de cái wù kuā kǒu。24 夸口的却因他有聪明,认识我是耶和华,又知道我喜悦在世上施行慈爱公平和公义,以此夸口。这是耶和华说的。”kuā kǒu de què yīn tā yǒu cōng míng,rèn shì wǒ shì yē hé huá,yòu zhī dào wǒ xǐ yuè zài shì shàng shī xíng cí ài gōng píng hé gōng yì,yǐ cǐ kuā kǒu。zhè shì yē hé huá shuō de。25 耶和华说:“看哪,日子将到,我要刑罚一切受过割礼,心却未受割礼的,yē hé huá shuō,kàn nǎ,rì zǐ jiāng dào,wǒ yào xíng fá yī qiè shòu guò gē lǐ,xīn què wèi shòu gē lǐ de。26 就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人,和一切住在旷野剃周围头发的。因为列国人都没有受割礼,以色列人心中也没有受割礼。”jìu shì āi jí,yóu dà,yǐ dōng,yǎ mén rén,mó yā rén,hé yī qiè zhù zài kuàng yě tì zhōu wéi tóu fǎ de。yīn wèi liè guó rén dōu méi yǒu shòu gē lǐ,yǐ sè liè rén xīn zhōng,yě méi yǒu shòu gē lǐ。