-
耶利米和巴施户珥的冲突
1 祭司音麦的儿子巴施户珥作耶和华殿的总管,听见耶利米预言这些事,jì sī yīn mài de ér zǐ bā shī hù ěr,zuò yē hé huá diàn de zǒng guǎn,tīng jiàn yé lì mǐ yù yán zhè xiē shì。2 他就打先知耶利米,用耶和华殿里便雅悯高门内的枷,将他枷在那里。tā jìu dǎ xiān zhī yé lì mǐ,yòng yē hé huá diàn lǐ biàn yǎ mǐn gāo mén nèi de jiā,jiāng tā jiā zài nà lǐ。3 次日巴施户珥将耶利米开枷释放。于是耶利米对他说:“耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是“四面惊吓”的意思),cì rì bā shī hù ěr jiāng yé lì mǐ kāi jiā shì fàng。yú shì yé lì mǐ duì tā shuō,yé hé huá bú shì jiào nǐ de míng wèi bā shī hù ěr,nǎi shì jiào nǐ mǎ gē ěr mǐ sā bì,(jìu shì sì miàn jīng xià de yì sī)4 因耶和华如此说:我必使你自觉惊吓,你也必使众朋友惊吓,他们必倒在仇敌的刀下,你也必亲眼看见。我必将犹大人全交在巴比伦王的手中,他要将他们掳到巴比伦去,也要用刀将他们杀戮。yīn yē hé huá rú cǐ shuō,wǒ bì shǐ nǐ zì jué jīng xià,nǐ yě bì shǐ zhòng péng yǒu jīng xià,tā mén bì dǎo zài chóu dí de dāo xià,nǐ yě bì qīn yǎn kàn jiàn,wǒ bì jiāng yóu dà rén quán jiāo zài bā bǐ lún wáng de shǒu zhōng,tā yào jiāng tā mén lǔ dào bā bǐ lún qù, yě yào yòng dāo jiāng tā mén shā lù。5 并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在他们仇敌的手中,仇敌要当作掠物,带到巴比伦去。bìng qiě wǒ yào jiāng zhè chéng zhōng de yī qiè huò cái,hé láo lù dé lái de,bìng yī qiè zhēn bǎo,yǐ jí yóu dà jūn wáng suǒ yǒu de bǎo wù,dōu jiāo zài tā mén chóu dí de shǒu zhōng。 chóu dí yào dàng zuò luè wù,dài dào bā bǐ lún qù。6 你这巴施户珥和一切住在你家中的人都必被掳去,你和你的众朋友,就是你向他们说假预言的都必到巴比伦去,要死在那里,葬在那里。”nǐ zhè bā shī hù ěr hé yī qiè zhù zài nǐ jiā zhōng de rén,dōu bì bèi lǔ qù,nǐ hé nǐ de zhòng péng yǒu,jìu shì nǐ xiàng tā mén shuō jiǎ yù yán de,dōu bì dào bā bǐ lún qù,yào sǐ zài nà lǐ,zàng zài nà lǐ。耶利米向主抱怨
7 耶和华啊,你曾劝导我,我也听了你的劝导,你比我有力量,且胜了我。我终日成为笑话,人人都戏弄我。yē hé huá ā,nǐ céng quàn dǎo wǒ,wǒ yě tīng le nǐ de quàn dǎo。nǐ bǐ wǒ yǒu lì liàn,qiě shèng le wǒ。wǒ zhōng rì chéng wèi xiào huà,rén rén dōu xì nòng wǒ。8 我每逢讲论的时候,就发出哀声,我喊叫说:有强暴和毁灭!因为耶和华的话终日成了我的凌辱、讥刺。wǒ měi féng jiǎng lùn de shí hòu,jìu fā chū āi shēng,wǒ hǎn jiào shuō,yǒu qiáng bào,hé huǐ miè。yīn wèi yē hé huá de huà zhōng rì chéng le wǒ de líng rù,jī cì。9 我若说:我不再提耶和华,也不再奉他的名讲论,我便心里觉得似乎有烧着的火闭塞在我骨中,我就含忍不住,不能自禁。wǒ ruò shuō,wǒ bú zài tí yē hé huá,yě bú zài fèng tā de míng jiǎng lùn,wǒ biàn xīn lǐ jué dé sì hū yǒu shāo zháo de huǒ,bì sāi zài wǒ gǔ zhōng,wǒ jìu hán rěn bú zhù, bú néng zì jìn。10 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓,就是我知己的朋友也都窥探我,愿我跌倒,说:“告他吧!我们也要告他。或者他被引诱,我们就能胜他,在他身上报仇。”wǒ tīng jiàn le xǔ duō rén de chán bàng,sì wéi dōu shì jīng xià。jìu shì wǒ zhī jǐ de péng yǒu yě dōu kuī tàn wǒ,yuàn wǒ dié dǎo,shuō,gào tā ba,wǒ mén yě yào gào tā, huò zhě tā bèi yǐn yòu,wǒ mén jìu néng shèng tā,zài tā shēn shàng bào chóu。11 然而耶和华与我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都绊跌,不能得胜,他们必大大蒙羞,就是受永不忘记的羞辱,因为他们行事没有智慧。rán ér yē hé huá yǔ wǒ tóng zài,hǎo xiàng shèn kě pà de yǒng shì。yīn cǐ,bī pò wǒ de bì dōu bàn dié,bù néng dé shèng,tā mén bì dà dà méng xīu,jìu shì shòu yǒng bù wàng jì de xīu rù,yīn wèi tā mén xíng shì méi yǒu zhì huì。12 试验义人、察看人肺腑心肠的万军之耶和华啊,求你容我见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。shì yàn yì rén,chá kàn rén fèi fǔ xīn cháng de wàn jūn zhī yē hé huá ā,qíu nǐ róng wǒ jiàn nǐ zài tā mén shēn shàng bào chóu,yīn wǒ jiāng wǒ de àn jiàn xiàng nǐ bǐng míng le。13 你们要向耶和华唱歌,赞美耶和华,因他救了穷人的性命脱离恶人的手。nǐ mén yào xiàng yē hé huá chàng gē,zàn měi yē hé huá,yīn tā jìu le qióng rén de xìng mìng tuō lí è rén de shǒu。14 愿我生的那日受咒诅!愿我母亲产我的那日不蒙福!yuàn wǒ shēng de nà rì shòu zhòu zǔ,yuàn wǒ mǔ qīn chǎn wǒ de nà rì bù méng fú。15 给我父亲报信说“你得了儿子”,使我父亲甚欢喜的,愿那人受咒诅!gěi wǒ fù qīn bào xìn shuō,nǐ dé le ér zǐ,shǐ wǒ fù qīn shèn huān xǐ de,yuàn nà rén shòu zhòu zǔ。16 愿那人像耶和华所倾覆而不后悔的城邑;愿他早晨听见哀声,晌午听见呐喊。yuàn nà rén xiàng yē hé huá suǒ qīng fù ér bù hòu huǐ de chéng yì。yuàn tā zǎo chén tīng jiàn āi shēng,shǎng wǔ tīng jiàn nà hǎn。17 因他在我未出胎的时候不杀我,使我母亲成了我的坟墓,胎就时常重大。yīn tā zài wǒ wèi chū tāi de shí hòu bù shā wǒ,shǐ wǒ mǔ qīn chéng le wǒ de fén mù, tāi jìu shí cháng zhòng dà。18 我为何出胎见劳碌愁苦,使我的年日因羞愧消灭呢?wǒ wèi hé chū tāi jiàn láo lù chóu kǔ,shǐ wǒ de nián rì yīn xīu kuì xiāo miè ne。