• 将来的希望

    1 耶和华说:“那些残害、赶散我草场之羊的牧人,有祸了!”
    yē hé huá shuō,nà xiē cán hài gǎn sàn wǒ cǎo chǎng zhī yáng de mù rén,yǒu huò le。
    2 耶和华以色列的上帝斥责那些牧养他百姓的牧人,如此说:“你们赶散我的羊群,并没有看顾他们,我必讨你们这行恶的罪。这是耶和华说的。
    yē hé huá yǐ sè liè de shén chì zé nà xiē mù yǎng tā bǎi xìng de mù rén,rú cǐ shuō,nǐ mén gǎn sàn wǒ de yáng qún,bìng méi yǒu kàn gù tā mén。wǒ bì tǎo nǐ mén zhè xíng è de zuì。zhè shì yē hé huá shuō de。
    3 我要将我羊群中所余剩的,从我赶他们到的各国内招聚出来,领他们归回本圈,他们也必生养众多。
    wǒ yào jiāng wǒ yáng qún zhōng suǒ yú shèng de,cóng wǒ gǎn tā mén dào de gè guó nèi,zhāo jù chū lái,lǐng tā mén guī huí běn quān,tā mén yě bì shēng yǎng zhòng duō。
    4 我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少一个。这是耶和华说的。”
    wǒ bì shè lì zhào guǎn tā mén de mù rén,mù yǎng tā mén。tā mén bú zài jù pà,bú zài jīng huáng,yě bù quē shǎo yī gè。zhè shì yē hé huá shuō de。
    5 耶和华说:“日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔,他必掌王权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。
    yē hé huá shuō,rì zǐ jiāng dào,wǒ yào gěi dà wèi xíng qǐ yī gè gōng yì de miáo yì, tā bì zhǎng wáng quán,xíng shì yǒu zhì huì,zài dì shàng shī xíng gōng píng,hé gōng yì。
    6 在他的日子,犹大必得救,以色列也安然居住。他的名必称为耶和华我们的义。”
    zài tā de rì zǐ,yóu dà bì dé jìu,yǐ sè liè yě ān rán jū zhù。tā de míng bì chēng wèi yē hé huá wǒ mén de yì。
    7 耶和华说:“日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来永生的耶和华起誓,
    yē hé huá shuō,rì zǐ jiāng dào,rén bì bú zài zhǐ zhe nà lǐng yǐ sè liè rén cóng āi jí dì shàng lái yǒng shēng de yē hé huá qǐ shì。
    8 却要指着那领以色列家的后裔从北方和赶他们到的各国中上来、永生的耶和华起誓。他们必住在本地。”
    què yào zhǐ zhe nà lǐng yǐ sè liè jiā de hòu yì cóng běi fāng,hé gǎn tā mén dào de gè guó zhōng shàng lái yǒng shēng de yē hé huá qǐ shì。tā mén bì zhù zài běn dì。

    对假先知的警告

    9 论到那些先知,我心在我里面忧伤,我骨头都发颤;因耶和华和他的圣言,我像醉酒的人,像被酒所胜的人。
    lùn dào nà xiē xiān zhī,wǒ xīn zài wǒ lǐ miàn yōu shāng,wǒ gǔ tóu dōu fā zhàn。yīn yé hé huá hé tā de shèng yán,wǒ xiàng zuì jǐu de rén,xiàng bèi jǐu suǒ shèng de rén。
    10 地满了行淫的人。因妄自赌咒,地就悲哀,旷野的草场都枯干了。他们所行的道乃是恶的,他们的勇力使得不正。
    dì mǎn le xíng yín de rén。yīn wàng zì dǔ zhòu,dì jìu bēi āi,kuàng yě de cǎo chǎng dōu kū gān le。tā mén suǒ xíng de dào nǎi shì è de,tā mén de yǒng lì shǐ dé bù zhèng。
    11 连先知带祭司,都是亵渎的,就是在我殿中,我也看见他们的恶。这是耶和华说的。
    lián xiān zhī,dài jì sī,dōu shì xiè dú de,jìu shì zài wǒ diàn zhōng wǒ yě kàn jiàn tā mén de è。zhè shì yē hé huá shuō de。
    12 因此,他们的道路必像黑暗中的滑地,他们必被追赶,在这路中仆倒;因为当追讨之年,我必使灾祸临到他们。这是耶和华说的。
    yīn cǐ,tā mén de dào lù bì xiàng hēi àn zhōng de huá dì,tā mén bì bèi zhuī gǎn,zài zhè lù zhōng pū dǎo,yīn wèi dāng zhuī tǎo zhī nián,wǒ bì shǐ zāi huò lín dào tā mén。zhè shì yē hé huá shuō de。
    13 我在撒玛利亚的先知中曾见愚妄,他们藉巴力说预言,使我的百姓以色列走错了路。
    wǒ zài sā mǎ lì yǎ de xiān zhī zhōng céng jiàn yú wàng,tā mén jiè bā lì shuō yù yán,shǐ wǒ de bǎi xìng yǐ sè liè zǒu cuò le lù。
    14 我在耶路撒冷的先知中曾见可憎恶的事,他们行奸淫,作事虚妄;又坚固恶人的手,甚至无人回头离开他的恶。他们在我面前都像所多玛,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。
    wǒ zài yē lù sā lěng de xiān zhī zhōng céng jiàn kě zēng wù de shì,tā mén xíng jiān yín,zuò shì xū wàng。yòu jiān gù è rén de shǒu,shèn zhì wú rén huí tóu lí kāi tā de è,tā mén zài wǒ miàn qián dōu xiàng suǒ duō mǎ,yē lù sā lěng de jū mín dōu xiàng é mó lā。
    15 所以万军之耶和华论到先知如此说:我必将茵陈给他们吃,又将苦胆水给他们喝,因为亵渎的事出于耶路撒冷的先知,流行遍地。
    suǒ yǐ wàn jūn zhī yē hé huá lùn dào xiān zhī rú cǐ shuō,wǒ bì jiāng yīn chén gěi tā mén chī,yòu jiāng kǔ dǎn shuǐ gěi tā mén hē,yīn wèi xiè dú de shì chū yú yē lù sā lěng de xiān zhī,líu xíng biàn dì。
    16 万军之耶和华如此说:“这些先知向你们说预言,你们不要听他们的话。他们以虚空教训你们,所说的异象,是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
    wàn jūn zhī yē hé huá rú cǐ shuō,zhè xiē xiān zhī xiàng nǐ mén shuō yù yán,nǐ mén bú yào tīng tā mén de huà。tā mén yǐ xū kōng jiào xùn nǐ mén,suǒ shuō de yì xiàng,shì chū yú zì jǐ de xīn,bú shì chū yú yē hé huá de kǒu。
    17 他们常对藐视我的人说:‘耶和华说:你们必享平安。’又对一切按自己顽梗之心而行的人说:‘必没有灾祸临到你们。’”
    tā mén cháng duì miǎo shì wǒ de rén shuō,yē hé huá shuō,nǐ mén bì xiǎng píng ān。yòu duì yī qiè àn zì jǐ wán gěng zhī xīn ér xíng de rén shuō,bì méi yǒu zāi huò lín dào nǐ mén。
    18 有谁站在耶和华的会中,得以听见并会悟他的话呢?有谁留心听他的话呢?
    yǒu shuí zhàn zài yē hé huá de huì zhōng,dé yǐ tīng jiàn bìng huì wù tā de huà ne。yǒu shuí líu xīn tīng tā de huà ne。
    19 看哪,耶和华的忿怒好像暴风,已经发出,是暴烈的旋风,必转到恶人的头上。
    kàn nǎ,yē hé huá de fèn nù hǎo xiàng bào fēng,yǐ jīng fā chū。shì bào liè de xuán fēng,bì zhuǎn dào è rén de tóu shàng。
    20 耶和华的怒气必不转消,直到他心中所拟定的成就了。末后的日子你们要全然明白。
    yē hé huá de nù qì bì bù zhuǎn xiāo,zhí dào tā xīn zhōng suǒ nǐ dìng de chéng jìu le,mò hòu de rì zǐ nǐ mén yào quán rán míng bái。
    21 “我没有打发那些先知,他们竟自奔跑;我没有对他们说话,他们竟自预言。
    wǒ méi yǒu dǎ fā nà xiē xiān zhī,tā mén jìng zì bēn pǎo,wǒ méi yǒu duì tā mén shuō huà,tā mén jìng zì yù yán。
    22 他们若是站在我的会中,就必使我的百姓听我的话,又使他们回头离开恶道和他们所行的恶。”
    tā mén ruò shì zhàn zài wǒ de huì zhōng,jìu bì shǐ wǒ de bǎi xìng tīng wǒ de huà,yòu shǐ tā mén huí tóu lí kāi è dào,hé tā mén suǒ xíng de è。
    23 耶和华说:“我岂为近处的上帝呢?不也为远处的上帝吗?”
    yē hé huá shuō,wǒ qǐ wèi jìn chù de shén ne,bù yě wèi yuǎn chù de shén me。
    24 耶和华说:“人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?”耶和华说:“我岂不充满天地吗?
    yē hé huá shuō,rén qǐ néng zài yǐn mì chù cáng shēn,shǐ wǒ kàn bú jiàn tā ne。yé hé huá shuō,wǒ qǐ bù chōng mǎn tiān dì me。
    25 我已听见那些先知所说的,就是托我名说的假预言,他们说:‘我作了梦,我作了梦。’
    wǒ yǐ tīng jiàn nà xiē xiān zhī suǒ shuō de,jìu shì tuō wǒ míng shuō de jiǎ yù yán,tā mén shuō,wǒ zuò le mèng,wǒ zuò le mèng。
    26 说假预言的先知,就是预言本心诡诈的先知,他们这样存心要到几时呢?
    shuō jiǎ yù yán de xiān zhī,jìu shì yù yán běn xīn guǐ zhà de xiān zhī,tā mén zhè yàng cún xīn yào dào jǐ shí ne。
    27 他们各人将所作的梦对邻舍述说,想要使我的百姓忘记我的名,正如他们列祖因巴力忘记我的名一样。
    tā mén gè rén jiāng suǒ zuò de mèng duì lín shè shù shuō,xiǎng yào shǐ wǒ de bǎi xìng wàng jì wǒ de míng,zhèng rú tā mén liè zǔ yīn bā lì wàng jì wǒ de míng yī yàng。
    28 得梦的先知,可以述说那梦;得我话的人,可以诚实讲说我的话。糠秕怎能与麦子比较呢?这是耶和华说的。”
    dé mèng de xiān zhī,kě yǐ shù shuō nà mèng。dé wǒ huà de rén,kě yǐ chéng shí jiǎng shuō wǒ de huà。kāng bǐ zěn néng yǔ mài zǐ bǐ jiào ne。zhè shì yē hé huá shuō de。
    29 耶和华说:“我的话岂不像火,又像能打碎磐石的大锤吗?”
    yē hé huá shuō,wǒ de huà qǐ bú xiàng huǒ,yòu xiàng néng dǎ suì pán shí de dà chuí me。
    30 耶和华说:“那些先知各从邻舍偷窃我的言语,因此我必与他们反对。”
    yē hé huá shuō,nà xiē xiān zhī,gè cóng lín shè tōu qiè wǒ de yán yǔ,yīn cǐ wǒ bì yǔ tā mén fǎn duì。
    31 耶和华说:“那些先知用舌头说是耶和华说的,我必与他们反对。”
    yē hé huá shuō,nà xiē xiān zhī yòng shé tóu,shuō shì yē hé huá shuō de。wǒ bì yǔ tā mén fǎn duì。
    32 耶和华说:“那些以幻梦为预言,又述说这梦,以谎言和矜夸使我百姓走错了路的,我必与他们反对。我没有打发他们,也没有吩咐他们,他们与这百姓毫无益处。这是耶和华说的。”
    yē hé huá shuō,nà xiē yǐ huàn mèng wèi yù yán,yòu shù shuō zhè mèng,yǐ huǎng yán hé jīn kuā shǐ wǒ bǎi xìng zǒu cuò le lù de,wǒ bì yǔ tā mén fǎn duì。wǒ méi yǒu dǎ fā tā mén,yě méi yǒu fēn fù tā mén,tā mén yǔ zhè bǎi xìng háo wú yì chù。zhè shì yé hé huá shuō de。

    耶和华的默示

    33 “无论是百姓,是先知,是祭司,问你说:‘耶和华有什么默示呢?’你就对他们说:‘什么默示啊?耶和华说:我要撇弃你们。’
    wú lùn shì bǎi xìng,shì xiān zhī,shì jì sī,wèn nǐ shuō,yē hé huá yǒu shén me mò shì ne,nǐ jìu duì tā mén shuō,shén me mò shì ā,yē hé huá shuō,wǒ yào piě qì nǐ mén。
    34 无论是先知,是祭司,是百姓,说‘耶和华的默示’,我必刑罚那人和他的家。
    wú lùn shì xiān zhī,shì jì sī,shì bǎi xìng,shuō yē hé huá de mò shì,wǒ bì xíng fá nà rén,hé tā de jiā。
    35 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:‘耶和华回答什么?耶和华说了什么呢?’
    nǐ mén gè rén yào duì lín shè,gè rén yào duì dì xiōng rú cǐ shuō,yē hé huá huí dá shén me,yē hé huá shuō le shén me ne。
    36 ‘耶和华的默示’你们不可再提,各人所说的话必作自己的重担(“重担”和“默示”原文同)。因为你们谬用永生上帝万军之耶和华我们上帝的言语。
    yē hé huá de mò shì nǐ mén bù kě zài tí,gè rén suǒ shuō de huà bì zuò zì jǐ de zhòng dàn。(zhòng dàn hé mò shì yuán wén tóng)yīn wèi nǐ mén mìu yòng yǒng shēng shén wàn jūn zhī yē hé huá wǒ mén shén de yán yǔ。
    37 你们要对先知如此说:‘耶和华回答你什么?耶和华说了什么呢?’
    nǐ mén yào duì xiān zhī rú cǐ shuō,yē hé huá huí dá nǐ shén me,yē hé huá shuō le shén me ne。
    38 你们若说‘耶和华的默示’,耶和华就如此说:因你们说‘耶和华的默示’这句话,我也打发人到你们那里去,告诉你们不可说‘耶和华的默示’,
    nǐ mén ruò shuō yē hé huá de mò shì,yē hé huá jìu rú cǐ shuō,yīn nǐ mén shuō yé hé huá de mò shì zhè jù huà,wǒ yě dǎ fā rén dào nǐ mén nà lǐ qù,gào sù nǐ mén bù kě shuō yē hé huá de mò shì,
    39 所以我必全然忘记你们,将你们和我所赐给你们并你们列祖的城撇弃了。
    suǒ yǐ wǒ bì quán rán wàng jì nǐ mén,jiāng nǐ mén hé wǒ suǒ cì gěi nǐ mén bìng nǐ mén liè zǔ de chéng,piě qì le。
    40 又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。”
    yòu bì shǐ yǒng yuǎn de líng rù,hé cháng jǐu de xīu chǐ,lín dào nǐ mén,shì bù néng wàng jì de。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com