-
1 书亚人比勒达回答说:shū yǎ rén bǐ lēi dá huí dá shuō,2 “你寻索言语要到几时呢?你可以揣摩思想,然后我们就说话。nǐ xún suǒ yán yǔ yào dào jǐ shí ne。nǐ kě yǐ chuǎi mó sī xiǎng,rán hòu wǒ mén jìu shuō huà。3 我们为何算为畜牲,在你眼中看作污秽呢?wǒ mén wèi hé suàn wèi chù shēng,zài nǐ yǎn zhōng kàn zuò wū huì ne。4 你这恼怒将自己撕裂的,难道大地为你见弃,磐石挪开原处吗?nǐ zhè nǎo nù jiāng zì jǐ sī liè de,nán dào dà dì wèi nǐ jiàn qì,pán shí nuó kāi yuán chù me。5 “恶人的亮光必要熄灭,他的火焰必不照耀。è rén de liàng guāng,bì yào xí miè,tā de huǒ yàn,bì bù zhào yào。6 他帐棚中的亮光要变为黑暗,他以上的灯也必熄灭。tā zhàng péng zhōng de liàng guāng,yào biàn wèi hēi àn。tā yǐ shàng de dēng,yě bì xí miè。7 他坚强的脚步必见狭窄;自己的计谋必将他绊倒。tā jiān qiáng de jiǎo bù,bì jiàn xiá zhǎi,zì jǐ de jì móu,bì jiāng tā bàn dǎo。8 因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的网罗上。yīn wèi tā bèi zì jǐ de jiǎo xiàn rù wǎng zhōng,zǒu zài chán rén de wǎng luó shàng。9 圈套必抓住他的脚跟,机关必擒获他。quān tào bì zhuā zhù tā de jiǎo gēn,jī guān bì qín huò tā。10 活扣为他藏在土内,羁绊为他藏在路上。huó kòu wèi tā cáng zài tǔ nèi,jī bàn wèi tā cáng zài lù shàng。11 四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。sì miàn de jīng xià yào shǐ tā hài pà,bìng qiě zhuī gǎn tā de jiǎo gēn。12 他的力量必因饥饿衰败,祸患要在他旁边等候。tā de lì liàn bì yīn jī è shuāi bài,huò huàn yào zài tā páng biān děng hòu。13 他本身的肢体要被吞吃,死亡的长子要吞吃他的肢体。tā běn shēn de zhī tǐ yào bèi tūn chī,sǐ wáng de cháng zǐ yào tūn chī tā de zhī tǐ。14 他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。tā yào cóng suǒ yǐ kào de zhàng péng bèi bá chū lái,dài dào jīng xià de wáng nà lǐ。15 不属他的,必住在他的帐棚里,硫磺必撒在他所住之处。bù shǔ tā de bì zhù zài tā de zhàng péng lǐ。líu huáng bì sā zài tā suǒ zhù zhī chù。16 下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。xià biān,tā de gēn běn yào kū gān。shàng biān,tā de zhī zǐ yào jiǎn chú。17 他的记念在地上必然灭亡;他的名字在街上也不存留。tā de jì niàn,zài dì shàng bì rán miè wáng,tā de míng zì,zài jiē shàng yě bù cún líu。18 他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。tā bì cóng guāng míng zhōng bèi niǎn dào hēi àn lǐ,bì bèi gǎn chū shì jiè。19 在本民中必无子无孙;在寄居之地也无一人存留。zài běn mín zhōng bì wú zǐ wú sūn,zài jì jū zhī dì,yě wú yī rén cún líu。20 以后来的,要惊奇他的日子,好像以前去的,受了惊骇。yǐ hòu lái de,yào jīng qí tā de rì zǐ,hǎo xiàng yǐ qián qù de,shòu le jīng hài。21 不义之人的住处总是这样;此乃不认识上帝之人的地步。”bù yì zhī rén de zhù chù,zǒng shì zhè yàng,cǐ nǎi bù rèn shì shén zhī rén de dì bù。