• 主祷文(太6:9-13,7:7-11)

    1 耶稣在一个地方祷告。祷告完了,有个门徒对他说:“求主教导我们祷告,像约翰教导他的门徒。”
    yē sū zài yī gè dì fāng dǎo gào。dǎo gào wán le,yǒu gè mén tú duì tā shuō,qíu zhǔ jiào dǎo wǒ mén dǎo gào,xiàng yuē hàn jiào dǎo tā de mén tú。
    2 耶稣说:“你们祷告的时候,要说:‘我们在天上的父(有古卷作“父啊”),愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上(有古卷无“愿你的旨意云云”)。
    yē sū shuō,nǐ mén dǎo gào de shí hòu,yào shuō,wǒ mén zài tiān shàng de fù,(yǒu gǔ juàn zhī zuò fù ā)yuàn rén dōu zūn nǐ de míng wèi shèng。yuàn nǐ de guó jiàng lín。yuàn nǐ de zhǐ yì xíng zài dì shàng rú tóng xíng zài tiān shàng。(yǒu gǔ juàn wú yuàn nǐ de zhǐ yì yún yún)
    3 我们日用的饮食,天天赐给我们。
    wǒ mén rì yòng de yǐn shí,tiān tiān cì gěi wǒ mén。
    4 赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人。不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶(有古卷无末句)。’”
    shè miǎn wǒ mén de zuì,yīn wèi wǒ mén yě shè miǎn fán kuī qiàn wǒ mén de rén。bù jiào wǒ mén yù jiàn shì tàn。jìu wǒ mén tuō lí xiōng è。(yǒu gǔ juàn wú mò jù)
    5 耶稣又说:“你们中间谁有一个朋友半夜到他那里去说:‘朋友,请借给我三个饼,
    yē sū yòu shuō,nǐ mén zhōng jiān shuí yǒu yī gè péng yǒu,bàn yè dào tā nà lǐ qù shuō, péng yǒu,qǐng jiè gěi wǒ sān gè bǐng。
    6 因为我有一个朋友行路,来到我这里,我没有什么给他摆上。’
    yīn wèi wǒ yǒu yī gè péng yǒu xíng lù,lái dào wǒ zhè lǐ,wǒ méi yǒu shén me gěi tā bǎi shàng。
    7 那人在里面回答说:‘不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。’
    nà rén zài lǐ miàn huí dá shuō,bú yào jiǎo rǎo wǒ。mén yǐ jīng guān bì,hái zǐ mén yě tóng wǒ zài chuáng shàng le。wǒ bù néng qǐ lái gěi nǐ。
    8 我告诉你们:虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。
    wǒ gào sù nǐ mén,suī bù yīn tā shì péng yǒu qǐ lái gěi tā,dàn yīn tā qíng cí pò qiè de zhí qíu,jìu bì qǐ lái zhào tā suǒ xū yòng de gěi tā。
    9 我又告诉你们:你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
    wǒ yòu gào sù nǐ mén,nǐ mén qí qíu jìu gěi nǐ mén。xún zhǎo jìu xún jiàn。kòu mén jìu gěi nǐ mén kāi mén。
    10 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
    yīn wèi fán qí qíu de jìu dé zháo,xún zhǎo de jìu xún jiàn。kòu mén de jìu gěi tā kāi mén。
    11 你们中间作父亲的,谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反拿蛇当鱼给他呢?
    nǐ mén zhōng jiān zuò fù qīn de,shuí yǒu ér zǐ qíu bǐng,fǎn gěi tā shí tóu ne。qíu yú,fǎn ná shé dàng yú gěi tā ne。
    12 求鸡蛋,反给他蝎子呢?
    qíu jī dàn,fǎn gěi tā xiē zǐ ne。
    13 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?”
    nǐ mén suī rán bù hǎo,shàng qiě zhī dào ná hǎo dōng xī gěi ér nǚ。hé kuàng tiān fù,qǐ bù gèng jiāng shèng líng gěi qíu tā de rén me。

    诬蔑耶稣靠鬼王赶鬼(太12:22-30;可3:20-27)

    14 耶稣赶出一个叫人哑巴的鬼。鬼出去了,哑巴就说出话来,众人都希奇。
    yē sū gǎn chū yī gè jiào rén yǎ bā de guǐ。guǐ chū qù le,yǎ bā jìu shuō chū huà lái。zhòng rén dōu xī qí。
    15 内中却有人说:“他是靠着鬼王别西卜赶鬼。”
    nèi zhōng què yǒu rén shuō,tā shì kào zhe guǐ wáng bié xī bǔ gǎn guǐ。
    16 又有人试探耶稣,向他求从天上来的神迹。
    yòu yǒu rén shì tàn yē sū,xiàng tā qíu cóng tiān shàng lái de shén jī。
    17 他晓得他们的意念,便对他们说:“凡一国自相纷争,就成为荒场;凡一家自相纷争,就必败落;
    tā xiǎo dé tā mén de yì niàn,biàn duì tā mén shuō,fán yī guó zì xiāng fēn zhēng,jìu chéng wèi huāng chǎng。fán yī jiā zì xiāng fēn zhēng,jìu bì bài luò。
    18 若撒但自相纷争,他的国怎能站得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
    ruò sā dàn zì xiāng fēn zhēng,tā de guó zěn néng zhàn dé zhù ne。yīn wèi nǐ mén shuō wǒ shì kào zhe bié xī bǔ gǎn guǐ。
    19 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢?这样,他们就要断定你们的是非。
    wǒ ruò kào zhe bié xī bǔ gǎn guǐ,nǐ mén de zǐ dì gǎn guǐ,yòu kào zhe shuí ne。zhè yàng,tā mén jìu yào duàn dìng nǐ mén de shì fēi。
    20 我若靠着上帝的能力赶鬼,这就是上帝的国临到你们了。
    wǒ ruò kào zhe shén de néng lì gǎn guǐ,zhè jìu shì shén de guó lín dào nǐ mén le。
    21 壮士披挂整齐,看守自己的住宅,他所有的都平安无事。
    zhuàng shì pī guà zhěng qí,kàn shǒu zì jǐ de zhù zhái,tā suǒ yǒu de dōu píng ān wú shì。
    22 但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的盔甲、兵器,又分了他的赃。
    dàn yǒu yī gè bǐ tā gèng zhuàng de lái,shèng guò tā,jìu duó qù tā suǒ yǐ kào de kuī jiǎ bīng qì,yòu fēn le tā de zāng。
    23 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。”
    bù yǔ wǒ xiāng hé de,jìu shì dí wǒ de。bù tóng wǒ shōu jù de,jìu shì fēn sàn de。

    七个污鬼(太12:43-45)

    24 “污鬼离了人身,就在无水之地过来过去,寻求安歇之处。既寻不着,便说:‘我要回到我所出来的屋里去。’
    wū guǐ lí le rén shēn,jìu zài wú shuǐ zhī dì,guò lái guò qù,xún qíu ān xiē zhī chù。jì xún bù zháo,biàn shuō,wǒ yào huí dào wǒ suǒ chū lái de wū lǐ qù。
    25 到了,就看见里面打扫干净,修饰好了,
    dào le,jìu kàn jiàn lǐ miàn dǎ sǎo gān jìng,xīu shì hǎo le。
    26 便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况比先前更不好了。”
    biàn qù lìng dài le qī gè bǐ zì jǐ gèng è de guǐ lái,dōu jìn qù zhù zài nà lǐ。nà rén mò hòu de jǐng kuàng,bǐ xiān qián gèng bù hǎo le。

    真正的福

    27 耶稣正说这话的时候,众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了。”
    yē sū zhèng shuō zhè huà de shí hòu,zhòng rén zhōng jiān,yǒu yī gè nǚ rén dà shēng shuō,huái nǐ tāi de hé rǔ yǎng nǐ de yǒu fú le。
    28 耶稣说:“是,却还不如听上帝之道而遵守的人有福。”
    yē sū shuō,shì,què hái bù rú tīng shén zhī dào ér zūn shǒu de rén yǒu fú。

    耶稣论神迹(太12:38-42)

    29 当众人聚集的时候,耶稣开讲说:“这世代是一个邪恶的世代;他们求看神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。
    dāng zhòng rén jù jí de shí hòu,yē sū kāi jiǎng shuō,zhè shì dài shì yī gè xié è de shì dài。tā mén qíu kàn shén jī,chú le yuē ná de shén jī yǐ wài,zài méi yǒu shén jī gěi tā mén kàn。
    30 约拿怎样为尼尼微人成了神迹,人子也要照样为这世代的人成了神迹。
    yuē ná zěn yàng wèi ní ní wéi rén chéng le shén jī,rén zǐ yě yào zhào yàng wèi zhè shì dài de rén chéng le shén zé。
    31 当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪,因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有一人比所罗门更大。
    dāng shěn pàn de shí hòu,nán fāng de nǚ wáng,yào qǐ lái dìng zhè shì dài de zuì。yīn wèi tā cóng dì jí ér lái,yào tīng suǒ luó mén de zhì huì huà。kàn nǎ,zài zhè lǐ yǒu yī rén bǐ suǒ luó mén gèng dà。
    32 当审判的时候,尼尼微人要起来定这世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的就悔改了。看哪,在这里有一人比约拿更大。”
    dāng shěn pàn de shí hòu,ní ní wéi rén yào qǐ lái dìng zhè shì dài de zuì。yīn wèi ní ní wéi rén tīng le yuē ná suǒ chuǎn de,jìu huǐ gǎi le。kàn nǎ,zài zhè lǐ yǒu yī rén bǐ yuē ná gèng dà。

    论心里的光(太5:15,6:22-23)

    33 “没有人点灯放在地窨子里或是斗底下,总是放在灯台上,使进来的人得见亮光。
    méi yǒu rén diǎn dēng fàng zài dì yìn zǐ lǐ,huò shì dǒu dǐ xià,zǒng shì fàng zài dēng tái shàng,shǐ jìn lái de rén dé jiàn liàng guāng。
    34 你眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明;眼睛若昏花,全身就黑暗。
    nǐ yǎn jīng jìu shì shēn shàng shàng de dēng,nǐ de yǎn jīng ruò liáo liàng,quán shēn jìu guāng míng。 yǎn jīng ruò hūn huā,quán shēn jìu hēi àn。
    35 所以你要省察,恐怕你里头的光或者黑暗了。
    suǒ yǐ nǐ yào shěng chá,kǒng pà nǐ lǐ tóu de guāng,huò zhě hēi àn le。
    36 若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。”
    ruò shì nǐ quán shēn guāng míng,bò wú hēi àn,jìu bì quán rán guāng míng,rú tóng dēng de míng guāng zhào liàng nǐ。

    谴责法利赛人和文士(太23:1-36;可12:38-40)

    37 说话的时候,有一个法利赛人请耶稣同他吃饭,耶稣就进去坐席。
    shuō huà de shí hòu,yǒu yī gè fǎ lì sài rén qǐng yē sū tóng tā chī fàn。yē sū jìu jìn qù zuò xí。
    38 这法利赛人看见耶稣饭前不洗手便诧异。
    zhè fǎ lì sài rén kàn jiàn yē sū fàn qián bù xǐ shǒu,biàn chà yì。
    39 主对他说:“如今你们法利赛人洗净杯盘的外面,你们里面却满了勒索和邪恶。
    zhǔ duì tā shuō,rú jīn nǐ mén fǎ lì sài rén xǐ jìng bēi pán de wài miàn。nǐ mén lǐ miàn què mǎn le lēi suǒ hé xié è。
    40 无知的人哪,造外面的,不也造里面吗?
    wú zhī de rén nǎ,zào wài miàn de,bù yě zào lǐ miàn me。
    41 只要把里面的施舍给人,凡物于你们就都洁净了。
    zhī yào bǎ lǐ miàn de shī shě gěi rén,fán wù yú nǐ mén jìu dōu jié jìng le。
    42 “你们法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、芸香并各样菜蔬献上十分之一,那公义和爱上帝的事反倒不行了。这原是你们当行的,那也是不可不行的。
    nǐ mén fǎ lì sài rén yǒu huò le。yīn wèi nǐ mén jiāng bó hé yún xiāng,bìng gè yàng cài shū,xiàn shàng shí fēn zhī yī,nà gōng yì ài shén de shì,fǎn dǎo bù xíng le。zhè yuán shì nǐ mén dāng xíng de,nà yě shì bù kě bù xíng de。
    43 你们法利赛人有祸了!因为你们喜爱会堂里的首位,又喜爱人在街市上问你们的安。
    nǐ mén fǎ lì sài rén yǒu huò le。yīn wèi nǐ mén xǐ ài huì táng lǐ de shǒu wèi,yòu xǐ ài rén zài jiē shì shàng wèn nǐ mén de ān。
    44 你们有祸了!因为你们如同不显露的坟墓,走在上面的人并不知道。”
    nǐ mén yǒu huò le。yīn wèi nǐ mén rú tóng bù xiǎn lù de fén mù,zǒu zài shàng miàn de rén bìng bù zhī dào。
    45 律法师中有一个回答耶稣说:“夫子,你这样说也把我们糟蹋了。”
    lù fǎ shī zhōng yǒu yī gè huí dá yē sū shuō,fū zǐ,nǐ zhè yàng shuō,yě bǎ wǒ mén zāo tà le。
    46 耶稣说:“你们律法师也有祸了!因为你们把难担的担子放在人身上,自己一个指头却不肯动。
    yē sū shuō,nǐ mén lù fǎ shī yě yǒu huò le。yīn wèi nǐ mén bǎ nán dān de dàn zǐ, fàng zài rén shēn shàng,zì jǐ yī gè zhǐ tóu què bù kěn dòng。
    47 你们有祸了!因为你们修造先知的坟墓,那先知正是你们的祖宗所杀的。
    nǐ mén yǒu huò le。yīn wèi nǐ mén xīu zào xiān zhī de fén mù,nà xiān zhī zhèng shì nǐ mén de zǔ zōng suǒ shā de。
    48 可见你们祖宗所作的事,你们又证明、又喜欢,因为他们杀了先知,你们修造先知的坟墓。
    kě jiàn nǐ mén zǔ zōng suǒ zuò de shì,nǐ mén yòu zhèng míng yòu xǐ huān。yīn wèi tā mén shā le xiān zhī,nǐ mén xīu zào xiān zhī de fén mù。
    49 所以上帝用智慧曾说(“用智慧”或作“的智者”):‘我要差遣先知和使徒到他们那里去,有的他们要杀害,有的他们要逼迫。’
    suǒ yǐ shén yòng zhì huì céng shuō,(yòng zhì huì huò zuò de zhì zhě)wǒ yào chāi yí xiān zhī hé shǐ tú,dào tā mén nà lǐ qù。yǒu de tā mén yào shā hài,yǒu de tā mén yào bī pò。
    50 使创世以来,所流众先知血的罪,都要问在这世代的人身上,
    shǐ chuàng shì yǐ lái,suǒ líu xiān zhī xuè de zuì,dōu yào wèn zài zhè shì dài de rén shēn shàng。
    51 就是从亚伯的血起,直到被杀在坛和殿中间撒迦利亚的血为止。我实在告诉你们:这都要问在这世代的人身上。
    jìu shì cóng yǎ bó de xuè qǐ,zhí dào bèi shā zài tán hé diàn zhōng jiān sā jiā lì yǎ de xuè wèi zhǐ。wǒ shí zài gào sù nǐ mén,zhè dōu yào wèn zài zhè shì dài de rén shēn shàng。
    52 你们律法师有祸了!因为你们把知识的钥匙夺了去,自己不进去,正要进去的人,你们也阻挡他们。”
    nǐ mén lù fǎ shī yǒu huò le。yīn wèi nǐ mén bǎ zhī shì de yào chí duó le qù。zì jǐ bù jìn qù,zhèng yào jìn qù de rén,nǐ mén yě zǔ dǎng tā mén。
    53 耶稣从那里出来,文士和法利赛人就极力地催逼他,引动他多说话,
    yē sū cóng nà lǐ chū lái,wén shì hé fǎ lì sài rén jìu jí lì de cuī bī tā,yǐn dòng tā duō shuō huà。
    54 私下窥听,要拿他的话柄。
    sī xià kuī tīng,yào ná tā de huà bǐng。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com