• 寡妇的奉献(可12:41-44)

    1 耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里,
    yē sū tái tóu guān kàn,jiàn cái zhǔ bǎ juān xiàng tóu zài kù lǐ。
    2 又见一个穷寡妇投了两个小钱,
    yòu jiàn yī gè qióng guǎ fù,tóu le liǎng gè xiǎo qián。
    3 就说:“我实在告诉你们,这穷寡妇所投的比众人还多;
    jìu shuō,wǒ shí zài gào sù nǐ mén。zhè qióng guǎ fù,suǒ tóu de bǐ zhòng rén hái duō。
    4 因为众人都是自己有余,拿出来投在捐项里;但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”
    yīn wèi zhòng rén dōu shì zì jǐ yǒu yú,ná chū lái tóu zài juān xiàng lǐ。dàn zhè guǎ fù shì zì jǐ bù zú,bǎ tā yī qiè yǎng shēng de dōu tóu shàng le。

    预言圣殿被毁(太24:1-2;可13:1-2)

    5 有人谈论圣殿是用美石和供物妆饰的,
    yǒu rén tán lùn shèng diàn,shì yòng měi shí hé gōng wù zhuāng shì de。
    6 耶稣就说:“论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。”
    yē sū jìu shuō,lùn dào nǐ mén suǒ kàn jiàn de zhè yī qiè,jiāng lái rì zǐ dào le,zài zhè lǐ méi yǒu yī kuài shí tóu líu zài shí tóu shàng,bù bèi chāi huǐ le。

    基督再临的预兆(太24:3-14;可13:3-13)

    7 他们问他说:“夫子,什么时候有这事呢?这事将到的时候,有什么预兆呢?”
    tā mén wèn tā shuō,fū zǐ,shén me shí hòu yǒu zhè shì ne。zhè shì jiāng dào de shí hòu,yǒu shén me yù zhào ne。
    8 耶稣说:“你们要谨慎,不要受迷惑,因为将来有好些人冒我的名来,说,‘我是基督’,又说,‘时候近了’,你们不要跟从他们。
    yē sū shuō,nǐ mén yào jǐn shèn,bú yào shòu mí huò。yīn wèi jiāng lái yǒu hǎo xiē rén mào wǒ de míng lái,shuō,wǒ shì jī dū。yòu shuō,shí hòu jìn le。nǐ mén bú yào gēn cóng tā mén。
    9 你们听见打仗和扰乱的事,不要惊惶,因为这些事必须先有,只是末期不能立时就到。”
    nǐ mén tīng jiàn dǎ zhàng hé rǎo luàn de shì,bú yào jīng huáng。yīn wèi zhè xiē shì bì xū xiān yǒu。zhī shì mò qí bù néng lì shí jìu dào。
    10 当时耶稣对他们说:“民要攻打民,国要攻打国,
    dāng shí yē sū duì tā mén shuō,mín yào gōng dǎ mín,guó yào gōng dǎ guó。
    11 地要大大震动,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神迹从天上显现。
    dì yào dà dà zhèn dòng,duō chù bì yǒu jī huāng wēn yì。yòu yǒu kě pà de yì xiàng,hé dà shén jī,cóng tiān shàng xiǎn xiàn。
    12 但这一切的事以先,人要下手拿住你们,逼迫你们,把你们交给会堂,并且收在监里,又为我的名拉你们到君王诸侯面前。
    dàn zhè yī qiè de shì yǐ xiān,rén yào xià shǒu ná zhù nǐ mén,bī pò nǐ mén,bǎ nǐ mén jiāo gěi huì táng,bìng qiě shōu zài jiān lǐ,yòu wèi wǒ de míng lā nǐ mén dào jūn wáng zhū hóu miàn qián。
    13 但这些事终必为你们的见证。
    dàn zhè xiē shì zhōng bì wèi nǐ mén de jiàn zhèng。
    14 所以,你们当立定心意,不要预先思想怎样分诉,
    suǒ yǐ nǐ mén dāng lì dìng xīn yì,bú yào yù xiān sī xiǎng zěn yàng fēn sù。
    15 因为我必赐你们口才智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。
    yīn wèi wǒ bì cì nǐ mén kǒu cái zhì huì,shì nǐ mén yī qiè dí rén suǒ dí bú zhù,bó bù dǎo de。
    16 连你们的父母、弟兄、亲族、朋友也要把你们交官,你们也有被他们害死的。
    lián nǐ mén de fù mǔ,dì xiōng,qīn zú,péng yǒu,yě yào bǎ nǐ mén jiāo guān。nǐ mén yě yǒu bèi tā mén hài sǐ de。
    17 你们要为我的名被众人恨恶,
    nǐ mén yào wèi wǒ de míng,bèi zhòng rén hèn è。
    18 然而,你们连一根头发也必不损坏。
    rán ér nǐ mén lián yī gēn tóu fǎ,yě bì bù sǔn huài。
    19 你们常存忍耐,就必保全灵魂(或作“必得生命”)。”
    nǐ mén cháng cún rěn nài,jìu bì bǎo quán líng hún。(huò zuò bì dé shēng mìng)

    预言耶路撒冷被毁(太24:15-21;可13:14-19)

    20 “你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成荒场的日子近了。
    nǐ mén kàn jiàn yē lù sā lěng bèi bīng wéi kùn,jìu kě zhī dào tā。chéng huāng chǎng de rì zǐ jìn le。
    21 那时,在犹太的应当逃到山上,在城里的应当出来,在乡下的不要进城。
    nà shí,zài yóu tài de,yíng dāng táo dào shān shàng。zài chéng lǐ de,yíng dāng chū lái。 zài xiāng xià de,bú yào jìn chéng。
    22 因为这是报应的日子,使经上所写的都得应验。
    yīn wèi zhè shì bào yìng de rì zǐ,shǐ jīng shàng suǒ xiě de dōu dé yìng yàn。
    23 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了,因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓。
    dāng nà xiē rì zǐ,huái yùn de hé nǎi hái zǐ de yǒu huò le。yīn wèi jiāng yǒu dà zāi nàn jiàng zài zhè dì fāng,yě yǒu zhèn nù lín dào zhè bǎi xìng。
    24 他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。”
    tā mén yào dǎo zài dāo xià,yòu bèi lǔ dào gè guó qù。yē lù sā lěng yào bèi wài bāng rén jiàn tà,zhí dào wài bāng rén de rì qí mǎn le。

    人子降临(太24:29-31;可13:24-27)

    25 “日月星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦,因海中波浪的响声,就慌慌不定。
    rì yuè xīng chén yào xiǎn chū yì zhào。dì shàng de bāng guó yě yǒu kùn kǔ。yīn hǎi zhōng bō làng de xiǎng shēng,jìu huāng huāng bú dìng。
    26 天势都要震动,人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体。
    tiān shì dōu yào zhèn dòng。rén xiǎng qǐ nà jiāng yào lín dào shì jiè de shì,jìu dōu xià dé hún bù fù tǐ。
    27 那时,他们要看见人子有能力,有大荣耀,驾云降临。
    nà shí,tā mén yào kàn jiàn rén zǐ,yǒu néng lì,yǒu dà róng yào,jià yún jiàng lín。
    28 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。”
    yī yǒu zhè xiē shì,nǐ mén jìu dāng tǐng shēn áng shǒu。yīn wèi nǐ mén dé shú de rì zǐ jìn le。

    无花果树的预言(太24:32-35;可13:28-31)

    29 耶稣又设比喻对他们说:“你们看无花果树和各样的树,它发芽的时候,你们一看见,自然晓得夏天近了。
    yē sū yòu shè bǐ yù duì tā mén shuō,nǐ mén kàn wú huā guǒ shù,hé gè yàng de shù。 tā fā yá de shí hòu,nǐ mén yī kàn jiàn zì rán xiǎo dé xià tiān jìn le。
    30 -
    jiàn shàng jié
    31 这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得上帝的国近了。
    zhè yàng,nǐ mén kàn jiàn zhè xiē shì jiàn jiàn de chéng jìu,yě gāi xiǎo dé shén de guó jìn le。
    32 我实在告诉你们:这世代还没有过去,这些事都要成就。
    wǒ shí zài gào sù nǐ mén,zhè shì dài hái méi yǒu guò qù,zhè xiē shì dōu yào chéng jìu。
    33 天地要废去,我的话却不能废去。”
    tiān dì yào fèi qù,wǒ de huà què bù néng fèi qù。

    劝告门徒警醒

    34 “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们,
    nǐ mén yào jǐn shèn,kǒng pà yīn tān shí zuì jǐu bìng jīn shēng de sī lù,lèi zhù nǐ mén de xīn,nà rì zǐ jìu rú tóng wǎng luó hū rán lín dào nǐ mén。
    35 因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。
    yīn wèi nà rì zǐ yào zhè yàng lín dào quán dì shàng yī qiè jū zhù de rén。
    36 你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”
    nǐ mén yào shí shí jǐng xǐng,cháng cháng qí qíu,shǐ nǐ mén néng táo bì zhè yī qiè yào lái de shì,dé yǐ zhàn lì zài rén zǐ miàn qián。
    37 耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山名叫橄榄山住宿。
    yē sū měi rì zài diàn lǐ jiào xùn rén。měi yè chū chéng zài yī zuò shān,míng jiào gǎn lǎn shān zhù sù。
    38 众百姓清早上圣殿,到耶稣那里,要听他讲道。
    zhòng bǎi xìng qīng zǎo shàng shèng diàn,dào yē sū nà lǐ,yào tīng tā jiǎng dào。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com