• 问候

    1 为基督耶稣被囚的保罗同兄弟提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门,
    wèi jī dū yē sū bèi qíu de bǎo luó,tóng xiōng dì tí mó tài,xiě xìn gěi wǒ mén suǒ qīn ài de tóng gōng féi lì mén,
    2 和妹子亚腓亚,并与我们同当兵的亚基布,以及在你家的教会。
    hé mèi zǐ yǎ féi yǎ,bìng yǔ wǒ mén tóng dāng bīng de yǎ jī bù,yǐ jí zài nǐ jiā de jiào huì。
    3 愿恩惠、平安从上帝我们的父和主耶稣基督归与你们!
    yuàn ēn huì píng ān,cóng shén wǒ mén de fù,hé zhǔ yē sū jī dū,guī yǔ nǐ mén。

    腓利门的爱心和信心

    4 我祷告的时候提到你,常为你感谢我的上帝,
    wǒ dǎo gào de shí hòu tí dào nǐ,cháng wèi nǐ gǎn xiè wǒ de shén。
    5 因听说你的爱心并你向主耶稣和众圣徒的信心(或作“因听说你向主耶稣和众圣徒有爱心、有信心”)。
    yīn tīng shuō nǐ de ài xīn,bìng nǐ xiàng zhǔ yē sū hé zhòng shèng tú de xìn xīn。(huò zuò yīn tīng shuō nǐ xiàng zhǔ yē sū hé zhòng shèng tú yǒu ài xīn yǒu xìn xīn)
    6 愿你与人所同有的信心显出功效,使人知道你们各样善事都是为基督作的。
    yuàn nǐ yǔ rén suǒ tóng yǒu de xìn xīn xiǎn chū gōng xiào,shǐ rén zhī dào nǐ mén gè yàng shàn shì dōu shì wèi jī dū zuò de。
    7 兄弟啊,我为你的爱心大有快乐,大得安慰,因众圣徒的心从你得了畅快。
    xiōng dì ā,wǒ wèi nǐ de ài xīn,dà yǒu kuài lè,dà dé ān wèi。yīn zhòng shèng tú de xīn cóng nǐ dé le chàng kuài。

    保罗为阿尼西母请求

    8 我虽然靠着基督能放胆吩咐你合宜的事,
    wǒ suī rán kào zhe jī dū néng fàng dǎn fēn fù nǐ hé yí de shì。
    9 然而像我这有年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚的,宁可凭着爱心求你,
    rán ér xiàng wǒ zhè yǒu nián jì de bǎo luó,xiàn zài yòu shì wèi jī dū yē sū bèi qíu de, níng kě píng zhe ài xīn qíu nǐ。
    10 就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西母(此名就是“有益处”的意思)求你。
    jìu shì wèi wǒ zài kǔn suǒ zhōng suǒ shēng de ér zǐ ā ní xī mǔ(cǐ míng jìu shì yǒu yì chù de yì sī)qíu nǐ。
    11 他从前与你没有益处,但如今与你我都有益处。
    tā cóng qián yǔ nǐ méi yǒu yì chù,dàn rú jīn yǔ nǐ wǒ dōu yǒu yì chù。
    12 我现在打发他亲自回你那里去,他是我心上的人。
    wǒ xiàn zài dǎ fā tā qīn zì huí nǐ nà lǐ qù。tā shì wǒ xīn shàng de rén。
    13 我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。
    wǒ běn lái yǒu yì jiāng tā líu xià,zài wǒ wèi fú yīn suǒ de kǔn suǒ zhōng tì nǐ cì hòu wǒ。
    14 但不知道你的意思,我就不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。
    dàn bù zhī dào nǐ de yì sī,wǒ jìu bú yuàn yì zhè yàng xíng,jiào nǐ de shàn xíng bú shì chū yú miǎn qiáng,nǎi shì chū yú gān xīn。
    15 他暂时离开你,或者是叫你永远得着他,
    tā zhàn shí lí kāi nǐ,huò zhě shì jiào nǐ yǒng yuǎn dé zháo tā。
    16 不再是奴仆,乃是高过奴仆,是亲爱的兄弟。在我实在是如此,何况在你呢!这也不拘是按肉体说,是按主说。
    bú zài shì nú pú,nǎi shì gāo guò nú pú,shì qīn ài de xiōng dì,zài wǒ shí zài shì rú cǐ,hé kuàng zài nǐ ne。zhè yě bù jū shì àn ròu tǐ shuō,shì àn zhǔ shuō,
    17 你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。
    nǐ ruò yǐ wǒ wèi tóng bàn,jìu shōu nà tā,rú tóng shōu nà wǒ yī yàng。
    18 他若亏负你,或欠你什么,都归在我的账上,
    tā ruò kuī fù nǐ,huò qiàn nǐ shén me,dōu guī zài wǒ de zhàng shàng。
    19 我必偿还。这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也是亏欠于我。
    wǒ bì cháng huán。zhè shì wǒ bǎo luó qīn bǐ xiě de。wǒ bìng bú yòng duì nǐ shuō,lián nǐ zì jǐ yě shì kuī qiàn yú wǒ。
    20 兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐(或作“益处”),并望你使我的心在基督里得畅快。
    xiōng dì ā,wàng nǐ shǐ wǒ zài zhǔ lǐ yīn nǐ dé kuài lè。(huò zuò yì chù)bìng wàng nǐ shǐ wǒ de xīn zài jī dū lǐ dé chàng kuài。
    21 我写信给你,深信你必顺服,知道你所要行的必过于我所说的。
    wǒ xiě xìn gěi nǐ,shēn xìn nǐ bì shùn fú,zhī dào nǐ suǒ yào xíng de,bì guò yú wǒ suǒ shuō de。
    22 此外,你还要给我预备住处,因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。
    cǐ wài nǐ hái yào gěi wǒ yù bèi zhù chù,yīn wèi wǒ pàn wàng jiè zhe nǐ mén de dǎo gào, bì méng ēn dào nǐ mén nà lǐ qù。

    最后的问安

    23 为基督耶稣与我同坐监的以巴弗问你安。
    wèi jī dū yē sū yǔ wǒ tóng zuò jiān de yǐ bā fú wèn nǐ ān。
    24 与我同工的马可、亚里达古、底马、路加也都问你安。
    yǔ wǒ tóng gōng de mǎ kě,yǎ lǐ dá gǔ,dǐ mǎ,lù jiā,yě dōu wèn nǐ ān。
    25 愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里。阿们!
    yuàn wǒ mén zhǔ yē sū jī dū de ēn,cháng zài nǐ de xīn lǐ。ā mén。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com