-
称颂创造主
1 我的心哪,你要称颂耶和华!耶和华我的上帝啊,你为至大。你以尊荣威严为衣服,wǒ de xīn nǎ,nǐ yào chēng sòng yē hé huá。yē hé huá wǒ de shén ā,nǐ wèi zhì dà。nǐ yǐ zūn róng wēi yán wèi yī fú。2 披上亮光,如披外袍,铺张穹苍,如铺幔子,pī shàng liàng guāng,rú pī wài páo。pū zhāng qióng cāng,rú pū màn zǐ。3 在水中立楼阁的栋梁,用云彩为车辇,藉着风的翅膀而行,zài shuǐ zhōng lì lóu gé de dòng liáng,yòng yún cǎi wèi chē niǎn,jiè zhe fēng de chì bǎng ér xíng。4 以风为使者,以火焰为仆役,yǐ fēng wèi shǐ zhě,yǐ huǒ yàn wèi pú yì。5 将地立在根基上,使地永不动摇。jiāng dì lì zài gēn jī shàng,shǐ dì yǒng bú dòng yáo。6 你用深水遮盖地面,犹如衣裳,诸水高过山岭。nǐ yòng shēn shuǐ zhē gài dì miàn,yóu rú yī shang。zhū shuǐ gāo guò shān lǐng。7 你的斥责一发,水便奔逃;你的雷声一发,水便奔流。nǐ de chì zé yī fā,shuǐ biàn bēn táo。nǐ de léi shēng yī fā,shuǐ biàn bēn líu。8 诸山升上,诸谷沉下(或作“随山上翻,随谷下流”),归你为它所安定之地。(zhū shān shēng shàng,zhū gǔ chén xià。(huò zuò suí shān shàng fān suí gǔ xià líu))guī nǐ wèi tā suǒ ān dìng zhī dì。9 你定了界限,使水不能过去,不再转回遮盖地面。nǐ dìng le jiè xiàn,shǐ shuǐ bù néng guò qù,bú zài zhuǎn huí zhē gài dì miàn。10 耶和华使泉源涌在山谷,流在山间,yē hé huá shǐ quán yuán yǒng zài shān gǔ,líu zài shān jiān。11 使野地的走兽有水喝,野驴得解其渴。shǐ yě dì de zǒu shòu yǒu shuǐ hē。yě lú dé jiě qí kě。12 天上的飞鸟在水旁住宿,在树枝上啼叫。tiān shàng de fēi niǎo zài shuǐ páng zhù sù,zài shù zhī shàng tí jiào。13 他从楼阁中浇灌山岭,因他作为的功效,地就丰足。tā cóng lóu gé zhōng jiāo guàn shān lǐng。yīn tā zuò wèi de gōng xiào,dì jìu fēng zú。14 他使草生长,给六畜吃,使菜蔬发长,供给人用,使人从地里能得食物,tā shǐ cǎo shēng cháng,gěi lìu chù chī。shǐ cài shū fā cháng,gōng gěi rén yòng。shǐ rén cóng dì lǐ néng dé shí wù。15 又得酒能悦人心,得油能润人面,得粮能养人心。yòu dé jǐu néng yuè rén xīn,dé yóu néng rùn rén miàn,dé liáng néng yǎng rén xīn。16 佳美的树木,就是黎巴嫩的香柏树,是耶和华所栽种的,都满了汁浆。jiā měi de shù mù,jìu shì lì bā nèn de xiāng bó shù,shì yē hé huá suǒ zāi zhòng de, dōu mǎn le zhī jiāng。17 雀鸟在其上搭窝。至于鹳,松树是它的房屋。què niǎo zài qí shàng dā wō。zhì yú hè,sōng shù shì tā de fáng wū。18 高山为野山羊的住所,岩石为沙番的藏处。gāo shān wèi yě shān yáng de zhù suǒ。yán shí wèi shā fān de cáng chù。19 你安置月亮为定节令,日头自知沉落。nǐ ān zhì yuè liàng wèi dìng jié lìng。rì tóu zì zhī chén luò。20 你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。nǐ zào hēi àn wèi yè,lín zhōng de bǎi shòu jìu dōu pá chū lái。21 少壮狮子吼叫,要抓食,向上帝寻求食物。shào zhuàng shī zǐ hǒu jiào,yào zhuā shí,xiàng shén xún qíu shí wù。22 日头一出,兽便躲避,卧在洞里。rì tóu yī chū,shòu biàn duǒ bì,wò zài dòng lǐ。23 人出去作工,劳碌直到晚上。rén chū qù zuò gōng,láo lù zhí dào wǎn shàng。24 耶和华啊,你所造的何其多,都是你用智慧造成的,遍地满了你的丰富。yē hé huá ā,nǐ suǒ zào de hé qí duō,dōu shì nǐ yòng zhì huì zào chéng de。biàn dì mǎn le nǐ de fēng fù。25 那里有海,又大又广,其中有无数的动物,大小活物都有。nà lǐ yǒu hǎi,yòu dà yòu guǎng。qí zhōng yǒu wú shù de dòng wù。dà xiǎo huó wù dōu yǒu。26 那里有船行走,有你所造的鳄鱼游泳在其中。nà lǐ yǒu chuán xíng zǒu。yǒu nǐ suǒ zào de è yú,yóu yǒng zài qí zhōng。27 这都仰望你按时给它食物。zhè dōu yǎng wàng nǐ àn shí gěi tā shí wù。28 你给它们,它们便拾起来;你张手,它们饱得美食。nǐ gěi tā mén,tā mén biàn shí qǐ lái。nǐ zhāng shǒu,tā mén bǎo dé měi shí。29 你掩面,它们便惊惶;你收回它们的气,它们就死亡,归于尘土。nǐ yǎn miàn,tā mén biàn jīng huáng。nǐ shōu huí tā mén de qì,tā mén jìu sǐ wáng guī yú chén tǔ。30 你发出你的灵,它们便受造,你使地面更换为新。nǐ fā chū nǐ de líng,tā mén biàn shòu zào。nǐ shǐ dì miàn gēng huàn wèi xīn。31 愿耶和华的荣耀存到永远;愿耶和华喜悦自己所造的。yuàn yē hé huá de róng yào cún dào yǒng yuǎn。yuàn yē hé huá xǐ yuè zì jǐ suǒ zào de。32 他看地,地便震动;他摸山,山就冒烟。tā kàn dì,dì biàn zhèn dòng。tā mō shān,shān jìu mào yān。33 我要一生向耶和华唱诗,我还活的时候,要向我上帝歌颂。wǒ yào yī shēng xiàng yē hé huá chàng shī。wǒ hái huó de shí hòu,yào xiàng wǒ shén gē sòng。34 愿他以我的默念为甘甜,我要因耶和华欢喜。yuàn tā yǐ wǒ de mò niàn wèi gān tián。wǒ yào yīn yē hé huá huān xǐ。35 愿罪人从世上消灭,愿恶人归于无有。我的心哪,要称颂耶和华!你们要赞美耶和华(原文作“哈利路亚”。下同)!yuàn zuì rén cóng shì shàng xiāo miè。yuàn è rén guī yú wú yǒu。wǒ de xīn nǎ,yào chēng sòng yē hé huá。nǐ mén yào zàn měi yē hé huá。(yuán wén zuò hā lì lù yǎ xià tóng)