-
信靠上帝的祈祷
1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,我投靠你,求你使我永不羞愧,凭你的公义搭救我。(dà wèi de shī,jiāo yǔ líng cháng。)yē hé huá ā,wǒ tóu kào nǐ。qíu nǐ shǐ wǒ yǒng bù xīu kuì,píng nǐ de gōng yì dā jìu wǒ。2 求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。qíu nǐ cè ěr ér tīng,kuài kuài jìu wǒ,zuò wǒ jiān gù de pán shí,zhěng jìu wǒ de bǎo zhàng。3 因为你是我的岩石,我的山寨,所以求你为你名的缘故引导我,指点我。yīn wèi nǐ shì wǒ de yán shí,wǒ de shān zhài。suǒ yǐ qíu nǐ wèi nǐ míng de yuán gù, yǐn dǎo wǒ,zhǐ diǎn wǒ。4 求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的保障。qíu nǐ jìu wǒ tuō lí rén wèi wǒ àn shè de wǎng luó。yīn wèi nǐ shì wǒ de bǎo zhàng。5 我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的上帝啊,你救赎了我。wǒ jiāng wǒ de líng hún jiāo zài nǐ shǒu lǐ。yē hé huá chéng shí de shén ā,nǐ jìu shú le wǒ。6 我恨恶那信奉虚无之神的人,我却倚靠耶和华。wǒ hèn è nà xìn fèng xū wú zhī shén de rén。wǒ què yǐ kào yē hé huá。7 我要为你的慈爱高兴欢喜,因为你见过我的困苦,知道我心中的艰难。wǒ yào wèi nǐ de cí ài gāo xìng huān xǐ。yīn wèi nǐ jiàn guò wǒ de kùn kǔ,zhī dào wǒ xīn zhōng de jiān nán。8 你未曾把我交在仇敌手里,你使我的脚站在宽阔之处。nǐ wèi céng bǎ wǒ jiāo zài chóu dí shǒu lǐ。nǐ shǐ wǒ de jiǎo zhàn zài kuān kuò zhī chù。9 耶和华啊,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心也不安舒。yē hé huá ā,qíu nǐ lián xù wǒ,yīn wèi wǒ zài jí nàn zhī zhōng。wǒ de yǎn jīng yīn yōu chóu ér gān biě,lián wǒ de shēn xīn,yě bù ān shū。10 我的生命为愁苦所消耗,我的年岁为叹息所旷废,我的力量因我的罪孽衰败,我的骨头也枯干。wǒ de shēng mìng wèi chóu kǔ suǒ xiāo hào。wǒ de nián suì wèi tàn xí suǒ kuàng fèi。wǒ de lì liàn yīn wǒ de zuì niè shuāi bài。wǒ de gǔ tóu yě kū gān。11 我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚;那认识我的都惧怕我,在外头看见我的都躲避我。wǒ yīn yī qiè dí rén chéng le xīu rù,zài wǒ de lín shè gēn qián gèng shén。nà rèn shì wǒ de dōu jù pà wǒ。zài wài tóu kàn jiàn wǒ de dōu duǒ bì wǒ。12 我被人忘记,如同死人,无人记念。我好像破碎的器皿。wǒ bèi rén wàng jì,rú tóng sǐ rén,wú rén jì niàn。wǒ hǎo xiàng pò suì de qì mǐn。13 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。wǒ tīng jiàn le xǔ duō rén de chán bàng,sì wéi dōu shì jīng xià。tā mén yī tóng shāng yì gōng jí wǒ de shí hòu,jìu tú móu yào hài wǒ de xìng mìng。14 耶和华啊,我仍旧倚靠你。我说:“你是我的上帝。”yē hé huá ā,wǒ réng jìu yǐ kào nǐ。wǒ shuō,nǐ shì wǒ de shén。15 我终身的事在你手中,求你救我脱离仇敌的手和那些逼迫我的人。wǒ zhōng shēn de shì zài nǐ shǒu zhōng。qíu nǐ jìu wǒ tuō lí chóu dí de shǒu,hé nà xiē bī pò wǒ de rén。16 求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。qíu nǐ shǐ nǐ de liǎn guāng zhào pú rén,píng nǐ de cí ài zhěng jìu wǒ。17 耶和华啊,求你叫我不至羞愧,因为我曾呼吁你;求你使恶人羞愧,使他们在阴间缄默无声。yē hé huá ā,qíu nǐ jiào wǒ bú zhì xīu kuì。yīn wèi wǒ céng hū yù nǐ。qíu nǐ shǐ è rén xīu kuì,shǐ tā mén zài yīn jiān jiān mò wú shēng。18 那撒谎的人逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人,愿他的嘴哑而无言。nà sā huǎng de rén,chěng jiāo ào qīng màn,chū kuáng wàng de huà gōng jí yì rén。yuàn tā de zuǐ yǎ ér wú yán。19 敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!jìng wèi nǐ tóu kào nǐ de rén,nǐ wèi tā mén suǒ jī cún de,zài shì rén miàn qián suǒ shī xíng de ēn huì,shì hé děng dà ne。20 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋;你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。nǐ bì bǎ tā mén cáng zài nǐ miàn qián de yǐn mì chù,miǎn dé yù jiàn rén de jì móu。nǐ bì àn àn dì bǎo shǒu tā mén zài tíng zǐ lǐ,miǎn shòu kǒu shé de zhēng nào。21 耶和华是应当称颂的,因为他在坚固城里向我施展奇妙的慈爱。yē hé huá shì yíng dāng chēng sòng de。yīn wèi tā zài jiān gù chéng lǐ,xiàng wǒ shī zhǎn qí miào de cí ài。22 至于我,我曾急促地说:“我从你眼前被隔绝。”然而,我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。zhì yú wǒ,wǒ céng jí cù de shuō,wǒ cóng nǐ yǎn qián bèi gé jué。rán ér,wǒ hū qíu nǐ de shí hòu,nǐ réng tīng wǒ kěn qíu de shēng yīn。23 耶和华的圣民哪,你们都要爱他!耶和华保护诚实人,足足报应行事骄傲的人。yē hé huá de shèng mín nǎ,nǐ mén dōu yào ài tā。yē hé huá bǎo hù chéng shí rén,zú zú bào yìng xíng shì jiāo ào de rén。24 凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆,坚固你们的心。fán yǎng wàng yē hé huá de rén,nǐ mén dōu yào zhuàng dǎn,jiān gù nǐ mén de xīn。