•  1  2  3  4  5  6  7  8  9

    第一章

    1犹大王乌西亚、以色列王约阿施子耶罗波安时、地震前二年、提哥亚牧人中、阿摩司得启示、论以色列之言○

    2曰、耶和华将自锡安号呼、自耶路撒冷发声、牧人之草场愁惨、迦密山巅凋零、○

    3耶和华曰、大马色干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其以打谷铁器挞基列也、

    4我必使火入于哈薛家、毁便哈达之宫室、

    5折大马色之楗、歼亚文谷之居民、及伯伊甸之执杖者、使亚兰人为俘、而至吉珥、耶和华言之矣、○

    6耶和华曰、迦萨干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其尽虏人民、付于以东也、

    7我必降火于迦萨城垣、毁其宫室、

    8歼亚实突之居民、及亚实基伦之执杖者、反手以攻以革伦、非利士之遗民灭亡、主耶和华言之矣、○

    9耶和华曰、推罗干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其付众民于以东、不念昆弟之约也、

    10我必降火于推罗城垣、毁其宫室、○

    11耶和华曰、以东干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其以刃追袭昆弟、绝无矜悯、发忿伤人不已、怒气恒怀也、

    12我必降火于提幔、毁波期拉之宫室、○

    13耶和华曰、亚扪族干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其刳剔基列之孕妇、恢廓其境土也、

    14我必燃火于拉巴城垣、毁其宫室、在呼喊战鬬之日、飓风暴雨之时、

    15其王与牧伯为俘、耶和华言之矣、

    ↑回顶部

    第二章

    1耶和华曰、摩押干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其焚以东王之骨为灰也、

    2他必降火于摩押、毁加略宫室、摩押必死于鼓噪喧哗角声之中、

    3我必翦灭其士师、杀戮其牧伯、耶和华言之矣、○

    4耶和华曰、犹大干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其弃耶和华之法律、不守其典章、厥砠所行之虚诞、使之迷惘、

    5我必降火于犹大、毁耶路撒冷宫室、○

    6耶和华曰、以色列干罪、至三至四、我不挽回厥罚、以其鬻义人而得银、鬻贫民以易屦也、

    7贪贫穷者蒙首之尘、窒温柔者所行之路、父子同近一女、辱我圣名、

    8以所质之衣、陈于诸坛之侧、偃卧其上、以所罚之酒、饮于其神之室、

    9昔我灭亚摩利人于尔前、其人高若香柏、强如橡树、我上灭其果、下绝其根、

    10我亦携尔出埃及、导尔历旷野、凡四十年、俾尔据有亚摩利人之地、

    11耶和华曰、以色列人欤、我自尔诸子中、兴起先知、由尔少年中、兴起拿细耳人、是事岂不有诸、

    12尔乃以酒饮拿细耳人、嘱先知曰、勿预言、

    13我必压尔、如满载禾束之车之輘轹然、

    14疾趋者不得避所、强壮者不得施力、刚勇者不能自救、

    15执弓者不得屹立、捷足者不得脱逃、乘马者不能自救、

    16是日也、壮士中之勇敢者、必裸而遁、耶和华言之矣、

    ↑回顶部

    第三章

    1以色列人欤、耶和华责所导出埃及之全家、其言尔当听之、

    2地上诸族、我惟识尔、故尔诸愆、我必报之、

    3二人若不相约、岂能偕行乎、

    4狮未攫物、岂咆哮于林乎、稚狮无所获、岂怒吼于穴乎、

    5地上若未设机、鸟岂罹于网乎、无有所获、机岂起于地乎、

    6邑中吹角、民岂不惧乎、邑中遭祸、岂非耶和华所为乎、

    7主耶和华若不以秘密、先示其仆诸先知、则无所行、

    8狮既吼、孰不惧乎、主耶和华既有命、孰不宣之、○

    9当于亚实突与埃及之宫室、宣告曰、其集于撒玛利亚山、观其中之扰乱、及其暴虐、

    10耶和华曰、彼以残暴劫夺、所得之物、藏于其第、不知行正、

    11故主耶和华曰、将有敌人环绕斯土、败尔力、掠尔第、

    12取和华曰、譬彼牧人、救二足一耳于狮口、居撒玛利亚之以色列人、坐于榻隅、据于华毯之床、其得救也、亦将若是、

    13主耶和华、万军之上帝曰、尔其听之、以戒雅各家、

    14我罚以色列罪愆之日、亦必罚伯特利之坛、斫其坛角、俾坠于地、

    15且击其冬夏之室、毁其象牙之室、多室归于无有、耶和华言之矣、

    ↑回顶部

    第四章

    1在撒玛利亚山、巴珊之牝牛欤、其听斯言、尔曹虐遇贫穷、腰制困乏、谓其主曰、携酒共饮、

    2主耶和华指己之圣而誓曰、其日将至、人必以钩取尔、以鱼钩取尔遗民、

    3尔必出城缺而直前、投于哈门、耶和华言之矣、○

    4其往伯特利而干罪、至吉甲而增愆、每晨奉尔祭品、每三日而献什一、

    5焚献有酵之酬恩祭、以乐献祭炫示于人、以色列人欤、斯乃尔所悦者、主耶和华言之矣、

    6我于诸邑中、使尔齿净、各地乏食、然尔犹不归我、耶和华言之矣、

    7获前三月、我禁厥雨、惟雨此邑、不雨彼邑、一田得雨、他田无雨、则枯槁焉、

    8如是、二三邑之民、踉跄而行、至他邑求水、饮之而不足、然尔犹不归我、耶和华言之矣、

    9我以炎风毒霉之灾击尔、诸菜圃与葡萄园、无花果与橄榄树、为蟿螽所食、然尔犹不归我、耶和华言之矣、

    10我降疫疠于尔中、同乎埃及、以刃杀尔少者、掠尔马匹、俾尔营中、腥臭扑鼻、然尔犹不归我、耶和华言之矣、

    11我倾覆尔中之城邑、若上帝倾覆所多玛蛾摩拉然、尔如烬木、得拔于火、然尔犹不归我、耶和华言之矣、

    12以色列欤、我必如是行于尔、以色列欤、职是之故、尔宜自备、以迎尔之上帝、

    13彼造山创风、以人之意念示人、变清晨为昏暗、履于地之高处、万军之上帝耶和华、乃其名也、

    ↑回顶部

    第五章

    1以色列家欤、我为尔作哀歌、尔其听之、

    2以色列处女颠仆、不得复振、被掷于其地、无人起之、

    3主耶和华曰、以色列家之邑、出千人者遗百人、出百人者遗十人、

    4故耶和华谓以色列家曰、尔其寻我则得生、

    5勿寻伯特利、勿入吉甲、勿往别是巴、盖吉甲必被虏掠、伯特利必为虚无、

    6尔其寻耶和华则得生、免其若火发于约瑟家、而行焚毁、其在伯特利也、无扑灭者、

    7尔曹变公平为茵蔯、委义于地、

    8当求造昴参、变晦冥为晨光、使白昼为黑夜、召海水而倾之于地面者、耶和华其名也、

    9彼令强者忽遭败亡、以致毁灭及于保障、

    10督责于邑门者、尔憎之、言正直者、亦恶之、

    11以尔蹂躏贫人、横征麦税、虽以凿石建室、不得居其中、虽植葡萄嘉园、不得饮其酒、

    12盖我知尔罪恶繁多、愆尤重大、虐义人而受贿赂、在邑门而枉穷民、

    13斯乃奸恶之时、达人缄默、

    14其求善、勿求恶、俾尔得生、则万军之上帝耶和华必偕尔、依尔所言焉、

    15尔其恶恶好善、在邑门立公义、庶几万军之上帝耶和华、施恩于约瑟之遗民、

    16主耶和华、万军之上帝曰、在诸广场、人皆号啕、在诸街衢、人曰哀哉、哀哉、召农夫哀悼、召善哭者号啕、

    17在诸葡萄园、亦必号啕、盖我经行于尔中、耶和华言之矣、

    18尔望耶和华之日者祸哉、奚望耶和华之日、其日乃暗而非光也、

    19如人避狮而遇熊、入室扪壁、被啮于蛇、

    20耶和华之日、非暗而无光、昏而无耀乎、

    21尔之节期、我厌恶之、尔之肃会、我不悦之、

    22尔虽献燔祭素祭、我不悦纳、尔肥牲之酬恩祭、我不垂顾、

    23尔讴歌之声、撤于我前、尔琴瑟之音、我不听闻、

    24惟愿公平如流水之滚滚、仁义如巨川之源源、

    25以色列家欤、尔在旷野历四十年、岂以牺牲素祭献于我乎、

    26尔舁尔王西弗、与尔之像基芸、即尔之神星、为己所造者、

    27故我必使尔被虏至大马色外、名为万军之上帝耶和华言之矣、

    ↑回顶部

    第六章

    1安逸于锡安、优游于撒玛利亚山、著名列邦之首、以色列家所归者、其人祸哉、

    2尔其往甲尼而观、自彼至哈马大邑、下至非利士之迦特、其邑岂愈于此国乎、其境岂广于尔境乎、

    3尔以为患难之日遥远、致暴虐之位速设、

    4偃卧于象牙之床、舒体于榻、食群中之羔、与牢中之犊、

    5和琴瑟之声、歌无谓之曲、为己而制乐器、同乎大卫、

    6以巨盂饮酒、以宝膏自沐、而为约瑟之难、则不忧焉、

    7彼于被虏者中、必先见虏、舒体者之宴乐逝矣、

    8万军之上帝耶和华曰、主耶和华指己而誓、我恶雅各之骄泰、而憎其宫室、将以斯城及其中所有、悉付诸敌、

    9若于一室遗有十人、俱必死亡、

    10人之亲属焚其尸者、携骸出室、问内室之人曰、尚有人偕尔否、彼曰无有、又曰缄默、勿道耶和华之名、

    11盖耶和华出令、巨室被击而碎、小屋亦遭残破、

    12马岂驰于磐岩之上乎、牛岂耕于彼乎、惟尔变公平为荼毒、变义果为茵蔯、

    13虚无是喜、乃曰我侪之角、非以己力而得乎、

    14万军之上帝耶和华曰、以色列家欤、我将兴一国以敌尔、自哈马之道、至亚拉巴之溪、困苦尔焉、

    ↑回顶部

    第七章

    1主耶和华示我一事、为王刈草之后、草复萌蘖、是时彼造蝗虫、

    2蝗虫食尽境内之草、我曰、主耶和华欤、求尔赦宥、雅各微小、何能卓立乎、

    3耶和华回意曰、必免其灾、耶和华言之矣、○

    4主耶和华复示我一事、主耶和华以火施罚、涸其巨渊、将焚土地、

    5我曰、主耶和华欤、求尔止息、雅各微小、何能卓立乎、

    6耶和华回意曰、亦免此灾、耶和华言之矣、○

    7又示我一事、爰有墙垣、依准绳所筑者、主执准绳、立于其侧、

    8耶和华谕我曰、阿摩司欤、尔所见维何、对曰、准绳、曰、我将置准绳于我民以色列中、不复赦宥之、

    9以撒之崇邱必荒寂、以色列之圣所必荒芜、我将兴起、以刃攻耶罗波安家、○

    10伯特利之祭司亚玛谢、遣人诣以色列王耶罗波安曰、阿摩司在以色列家、图谋叛尔、彼之所言、国不能堪、

    11盖阿摩司曰、耶罗波安必死于刃、以色列必被虏、离其故土、

    12亚玛谢又谓阿摩司曰、先见欤、尔其遁往犹大地、在彼可得糊口、而预言焉、

    13惟在伯特利勿复预言、盖此为王之圣所、国家之宫室也、

    14阿摩司对曰、我素非先知、亦非先知弟子、乃牧人治桑者、

    15耶和华取我于群羊之后、谓我曰、往哉、向我民以色列预言、

    16今尔其听耶和华言、尔曰勿对以色列预言、勿对以撒家发言、

    17故耶和华曰、尔妻将在邑中为妓、尔子女将仆于刃、尔地将度以绳而被分、尔身将死于秽地、以色列必被虏、离其故土、

    ↑回顶部

    第八章

    1主耶和华示我夏果一筐、

    2曰、阿摩司欤、尔所见维何、我曰、夏果一筐、耶和华曰、我民以色列、末期已届、我不复赦宥之、

    3主耶和华曰、是日殿中之歌、变为号啕、尸骸繁多、随在弃掷、人皆缄默、

    4尔欲吞噬穷乏、灭绝斯土之贫民者、其听我言、

    5尔曰、月朔何时过、俾我侪粜谷、安息何时过、俾我侪鬻麦、小其伊法、大其舍客勒、以欺诳之衡诈人、

    6以银购穷乏、以屦易贫民、以劣麦出售、

    7耶和华指雅各之荣而誓曰、彼之所为、我永不忘、

    8斯地岂不因此而震动、居其中者岂不悲哀乎、斯地将坟起、如大河之涨、摇撼而复下陷、如埃及之河焉、

    9主耶和华曰、是日也、我将使日沈于亭午、使地晦于白昼、

    10使尔节期变为愁日、讴咏变为哀歌、人各束麻、众咸髡首、哀哭若丧独子、其终则如苦日焉、

    11主耶和华曰、时日将至、我必使饥馑临于斯土、人之饥也、非因无粮无水、乃因未听耶和华之言也、

    12人必踉跄而行、自此海至彼海、自北至东、疾趋往来、寻耶和华之言而不得、

    13是日也、美女少男、必因渴而疲惫、

    14凡指撒玛利亚之罪而誓者曰、但乎、我指尔维生之神而誓、或曰、我指别是巴之生途而誓、其人必颠覆、永不复兴、

    ↑回顶部

    第九章

    1我见主立于坛侧曰、击柱顶以震门阈、俾其折碎、堕于众首、我必以刃戮其遗民、无一能逃、无一得避、

    2彼虽穿穴入于阴府、我手必取之、虽攀至高天、我必降之、

    3虽匿于迦密之巅、我必搜而出之、虽避我目、藏于海底、我必命蛇啮之、

    4虽被虏于敌前、我必命刃杀之、我注目视之、乃为殃、非为祥也、

    5盖主万军之耶和华扪斯地、地即消融、凡居其中者必悲哀、地将坟起、如大河之涨、而复下陷、如埃及之河焉、

    6彼乃建其宫室于天、奠其穹苍于地、召海水而倾之于地面、耶和华其名也、

    7耶和华曰、以色列人欤、我非视尔如古实人乎、我非导以色列人出埃及地、非利士人出迦斐托、亚兰人出吉珥乎、

    8维此干罪之国、主耶和华注目视之、将灭之于地、惟不尽灭雅各家、耶和华言之矣、

    9我将出命、播散以色列家于列邦、若筛之以筛、惟一粒不陨于地、

    10我民中之罪人、自谓祸不及我、不临于我、必死于刃、○

    11是日也、我将起大卫倾覆之幕、而弥其隙、兴其荒墟、建之同于昔日、

    12使彼得以东之遗民、及以我名而称之诸邦、行斯事之耶和华言之矣、

    13耶和华曰、时日将至、耕者继获者、践葡萄者继播种者、山滴新酿、陵化甘酒、

    14我将返我民以色列之俘囚、必建荒寂之邑而居之、栽葡萄园而饮其酒、治苑囿而食其果、

    15我植我民于故土、不复见拔于我所锡之地、尔上帝耶和华言之矣、

    ↑回顶部
文理和合本。《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com