• Song of Songs 2

    Young Woman 1 I am the spring crocus blooming on the Sharon Plain, Traditionally rendered I am the rose of Sharon. Sharon Plain is a region in the coastal plain of Palestine. the lily of the valley.

    Young Man 2 Like a lily among thistles is my darling among young women.

    Young Woman 3 Like the finest apple tree in the orchard is my lover among other young men. I sit in his delightful shade and taste his delicious fruit. 4 He escorts me to the banquet hall; it’s obvious how much he loves me. 5 Strengthen me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am weak with love. 6 His left arm is under my head, and his right arm embraces me.

    7Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right. Or not to awaken love until it is ready.

    8Ah, I hear my lover coming! He is leaping over the mountains, bounding over the hills. 9 My lover is like a swift gazelle or a young stag. Look, there he is behind the wall, looking through the window, peering into the room.

    10My lover said to me, “Rise up, my darling! Come away with me, my fair one! 11 Look, the winter is past, and the rains are over and gone. 12 The flowers are springing up, the season of singing birds Or the season of pruning vines. has come, and the cooing of turtledoves fills the air. 13 The fig trees are forming young fruit, and the fragrant grapevines are blossoming. Rise up, my darling! Come away with me, my fair one!”

    Young Man 14 My dove is hiding behind the rocks, behind an outcrop on the cliff. Let me see your face; let me hear your voice. For your voice is pleasant, and your face is lovely.

    Young Women of Jerusalem 15 Catch all the foxes, those little foxes, before they ruin the vineyard of love, for the grapevines are blossoming!

    Young Woman 16 My lover is mine, and I am his. He browses among the lilies. 17 Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, return to me, my love, like a gazelle or a young stag on the rugged mountains. Or on the hills of Bether.



New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:347521440@qq.com