• 2:1 But speak thou those things that beseem wholesome teaching; [Forsooth speak thou the things that become wholesome teaching;]
    2:2 that old men be sober, chaste, prudent, whole in faith, in love, and patience;
    2:3 also old women in holy habit, not slanderers [not backbiters, or saying false blame on other men ], not serving much to wine, well-teaching, that they teach prudence.
    2:4 Admonish thou young women, that they love their husbands, that they love their children;
    2:5 and that they be prudent, chaste, sober, having care of the house, benign, subject to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
    2:6 Also admonish young men, that they be sober.
    2:7 In all things give thyself ensample of good works, in teaching, in wholeness, in firmness. [ a ]
    2:8 An wholesome word [An whole word], and unreprovable; that he that is of the contrary side, be ashamed, having none evil thing to say of you.
    2:9 Admonish thou servants to be subject to their lords; in all things pleasing, not again-saying,
    2:10 not defrauding, but in all things showing good faith, that they honour in all things the doctrine of God, our Saviour [that they adorn in all things the doctrine of God, our Saviour].
    2:11 For the grace of God, our Saviour, hath appeared to all men,
    2:12 and taught us, that we forsake wickedness and worldly desires, and live soberly, and justly, and piously in this world, [teaching us, that we, forsaking unpiety, and worldly desires, live soberly, and justly, and piously, in this world,]
    2:13 abiding the blessed hope and the coming of the glory of the great God, and our Saviour Jesus Christ;
    2:14 that gave himself for us, to again-buy us from all wickedness [that he should again-buy us from all wickedness], and make clean to himself a people acceptable, and follower of good works.
    2:15 Speak thou these things, and admonish thou, and reprove thou with all commandment; no man despise thee. [Speak thou these things, and admonish, and argue, or reprove , with all commandment; no man despise thee.]


Wycliffe Bible (WYC)!《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com