• [和合本]颂赞之诗

    1[和合本](安息日的诗歌。)称谢耶和华,歌颂你至高者的名。
    [拼音](ān xí rì de shī gē。)chēng xiè yē hé huá,gē sòng nǐ zhì gāo zhě de míng。
    [WEB]A Psalm. A song for the Sabbath day.It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
    [ASV]A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
    2[和合本]用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音。早晨传扬你的慈爱,每夜传扬你的信实,这本为美事。
    [拼音]yòng shí xián de yuè qì hé sè,yòng qín tán yōu yǎ de shēng yīn,zǎo chén chuǎn yáng nǐ de cí ài,měi yè chuǎn yáng nǐ de xìn shí,zhè běn wèi měi shì。
    [WEB]to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
    [ASV]To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
    3[和合本]-
    [拼音]jiàn shàng jié
    [WEB]with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
    [ASV]With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
    4[和合本]因你耶和华藉着你的作为叫我高兴,我要因你手的工作欢呼。
    [拼音]yīn nǐ yē hé huá jiè zhe nǐ de zuò wèi jiào wǒ gāo xìng。wǒ yào yīn nǐ shǒu de gōng zuò huān hū。
    [WEB]For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
    [ASV]For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
    5[和合本]耶和华啊,你的工作何其大,你的心思极其深!
    [拼音]yē hé huá ā,nǐ de gōng zuò hé qí dà,nǐ de xīn sī jí qí shēn。
    [WEB]How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
    [ASV]How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
    6[和合本]畜类人不晓得,愚顽人也不明白。
    [拼音]chù lèi rén bù xiǎo dé,yú wán rén yě bù míng bái。
    [WEB]A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
    [ASV]A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
    7[和合本]恶人茂盛如草,一切作孽之人发旺的时候,正是他们要灭亡,直到永远。
    [拼音]è rén mào shèng rú cǎo,yī qiè zuò niè zhī rén fā wàng de shí hòu,zhèng shì tā mén yào miè wáng,zhí dào yǒng yuǎn。
    [WEB]though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
    [ASV]When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
    8[和合本]惟你耶和华是至高,直到永远。
    [拼音]wéi nǐ yē hé huá shì zhì gāo,zhí dào yǒng yuǎn。
    [WEB]But you, Yahweh, are on high forever more.
    [ASV]But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
    9[和合本]耶和华啊,你的仇敌都要灭亡,一切作孽的也要离散。
    [拼音]yē hé huá ā,nǐ de chóu dí dōu yào miè wáng,yī qiè zuò niè de yě yào lí sàn。
    [WEB]For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
    [ASV]For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
    10[和合本]你却高举了我的角,如野牛的角。我是被新油膏了的。
    [拼音]nǐ què gāo jǔ le wǒ de jiǎo,rú yě níu de jiǎo。wǒ shì bèi xīn yóu gāo le de。
    [WEB]But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
    [ASV]But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
    11[和合本]我眼睛看见仇敌遭报,我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
    [拼音]wǒ yǎn jīng kàn jiàn chóu dí zāo bào,wǒ ěr duǒ tīng jiàn nà xiē qǐ lái gōng jí wǒ de è rén shòu fá。
    [WEB]My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
    [ASV]Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
    12[和合本]义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
    [拼音]yì rén yào fā wàng rú zōng shù,shēng cháng rú lì bā nèn de xiāng bó shù。
    [WEB]The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
    [ASV]The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
    13[和合本]他们栽于耶和华的殿中,发旺在我们上帝的院里。
    [拼音]tā mén zāi yú yē hé huá de diàn zhōng,fā wàng zài wǒ mén shén de yuàn lǐ。
    [WEB]They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
    [ASV]They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
    14[和合本]他们年老的时候仍要结果子,要满了汁浆而常发青,
    [拼音]tā mén nián lǎo de shí hòu,réng yào jié guǒ zǐ。yào mǎn le zhī jiāng ér cháng fā qīng。
    [WEB]They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
    [ASV]They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
    15[和合本]好显明耶和华是正直的。他是我的磐石,在他毫无不义。
    [拼音]hǎo xiǎn míng yē hé huá shì zhèng zhí de,tā shì wǒ de pán shí,zài tā háo wú bù yì。
    [WEB]to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
    [ASV]To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com