-
击败亚扪人和亚兰人(代上19:1-19)
1 此后,亚扪人的王死了,他儿子哈嫩接续他作王。cǐ hòu,yǎ mén rén de wáng sǐ le,tā ér zǐ hā nèn jiē xù tā zuò wáng。2 大卫说:“我要照哈嫩的父亲拿辖厚待我的恩典厚待哈嫩。”于是大卫差遣臣仆,为他丧父安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的境内,dà wèi shuō,wǒ yào zhào hā nèn de fù qīn ná xiá hòu dài wǒ de ēn diǎn hòu dài hā nèn。 yú shì dà wèi chāi qiǎn chén pú,wèi tā sàng fù ān wèi tā。dà wèi de chén pú dào le yǎ mén rén de jìng nèi。3 但亚扪人的首领对他们的主哈嫩说:“大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗?他差臣仆来不是详察窥探,要倾覆这城吗?”dàn yǎ mén rén de shǒu lǐng duì tā mén de zhǔ hā nèn shuō,dà wèi chāi rén lái ān wèi nǐ, nǐ xiǎng tā shì zūn jìng nǐ fù qīn me。tā chāi chén pú lái bú shì xiáng chá kuī tàn,yào qīng fù zhè chéng me。4 哈嫩便将大卫臣仆的胡须剃去一半,又割断他们下半截的衣服,使他们露出下体,打发他们回去。hā nèn biàn jiāng dà wèi chén pú de hú xū tì qù yī bàn。yòu gē duàn tā mén xià bàn jié de yī fú,shǐ tā mén lù chū xià tǐ,dǎ fā tā mén huí qù。5 有人告诉大卫,他就差人去迎接他们;因为他们甚觉羞耻,告诉他们说:“可以住在耶利哥,等到胡须长起再回来。”yǒu rén gào sù dà wèi tā jìu chāi rén qù yíng jiē tā mén,yīn wèi tā mén shèn jué xīu chǐ, gào sù tā mén shuō,kě yǐ zhù zài yé lì gē,děng dào hú xū cháng qǐ zài huí lái。6 亚扪人知道大卫憎恶他们,就打发人去,招募伯利合的亚兰人和琐巴的亚兰人,步兵二万,与玛迦王的人一千,陀伯人一万二千。yǎ mén rén zhī dào dà wèi zēng wù tā mén,jìu dǎ fā rén qù,zhāo mù bó lì hé de yǎ lán rén,hé suǒ bā de yǎ lán rén,bù bīng èr wàn,yǔ mǎ jiā wáng de rén yī qiān, tuó bó rén yī wàn èr qiān。7 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。dà wèi tīng jiàn le,jìu chāi pài yuē yā tǒng dài yǒng měng de quán jūn chū qù。8 亚扪人出来在城门前摆阵;琐巴与利合的亚兰人、陀伯人并玛迦人,另在郊野摆阵。yǎ mén rén chū lái zài chéng mén qián bǎi zhèn。suǒ bā yǔ lì hé de yǎ lán rén,tuó bó rén,bìng mǎ jiā rén,lìng zài jiāo yě bǎi zhèn。9 约押看见敌人在他前后摆阵,就从以色列军中挑选精兵,使他们对着亚兰人摆阵。yuē yā kàn jiàn dí rén zài tā qián hòu bǎi zhèn,jìu cóng yǐ sè liè jūn zhōng tiāo xuǎn jīng bīng, shǐ tā mén duì zhe yǎ lán rén bǎi zhèn。10 其余的兵交与他兄弟亚比筛,对着亚扪人摆阵。qí yú de bīng jiāo yǔ tā xiōng dì yǎ bǐ shāi,duì zhe yǎ mén rén bǎi zhèn。11 约押对亚比筛说:“亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。yuē yā duì yǎ bǐ shāi shuō,yǎ lán rén ruò qiáng guò wǒ,nǐ jìu lái bāng zhù wǒ,yǎ mén rén ruò qiáng guò nǐ,wǒ jìu qù bāng zhù nǐ。12 我们都当刚强,为本国的民和上帝的城邑作大丈夫。愿耶和华凭他的意旨而行。”wǒ mén dōu dāng gāng qiáng,wèi běn guó de mín hé shén de chéng yì zuò dà zhàng fū。yuàn yé hé huá píng tā de yì zhǐ ér xíng。13 于是,约押和跟随他的人,前进攻打亚兰人,亚兰人在约押面前逃跑。yú shì yuē yā hé gēn suí tā de rén,qián jìn gōng dǎ yǎ lán rén。yǎ lán rén zài yuē yā miàn qián táo pǎo。14 亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在亚比筛面前逃跑进城。约押就离开亚扪人那里,回耶路撒冷去了。yǎ mén rén jiàn yǎ lán rén táo pǎo,tā mén yě zài yǎ bǐ shāi miàn qián táo pǎo jìn chéng。yuē yā jìu lí kāi yǎ mén rén nà lǐ,huí yē lù sā lěng qù le。15 亚兰人见自己被以色列人打败,就又聚集。yǎ lán rén jiàn zì jǐ bèi yǐ sè liè rén dǎ bài,jìu yòu jù jí。16 哈大底谢差遣人,将大河那边的亚兰人调来。他们到了希兰,哈大底谢的将军朔法率领他们。hā dà dǐ xiè chāi qiǎn rén,jiāng dà hé nà biān de yǎ lán rén diào lái。tā mén dào le xī lán,hā dà dǐ xiè de jiāng jūn shuò fǎ shuài lǐng tā mén。17 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人,过约旦河,来到希兰。亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗。yǒu rén gào sù dà wèi,tā jìu jù jí yǐ sè liè zhòng rén,guò yuē dàn hé lái dào xī lán。yǎ lán rén yíng zhe dà wèi bǎi zhèn,yǔ tā dǎ zhàng。18 亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七百辆战车的人,四万马兵,又杀了亚兰的将军朔法。yǎ lán rén zài yǐ sè liè rén miàn qián táo pǎo。dà wèi shā le yǎ lán qī bǎi liàng zhàn chē de rén,sì wàn mǎ bīng,yòu shā le yǎ lán de jiāng jūn shuò fǎ。19 属哈大底谢的诸王,见自己被以色列人打败,就与以色列人和好,归服他们。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。shǔ hā dà dǐ xiè de zhū wáng,jiàn zì jǐ bèi yǐ sè liè rén dǎ bài,jìu yǔ yǐ sè liè rén hé hǎo,guī fú tā mén。yú shì yǎ lán rén,bù gǎn zài bāng zhù yǎ mén rén le。