-
摩西的回忆
1 以下所记的是摩西在约旦河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰、陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈中间,向以色列众人所说的话。yǐ xià suǒ jì de,shì mó xī zài yuē dàn hé dōng de kuàng yě,shū fú duì miàn de yǎ lā bā,jìu shì bā lán,tuó fú,lā bān,hā xǐ lù,dǐ sā hā zhōng jiān,xiàng yǐ sè liè zhòng rén suǒ shuō de huà。2 从何烈山经过西珥山,到加低斯巴尼亚,有十一天的路程。cóng hé liè shān jīng guò xī ěr shān,dào jiā dī sī bā ní yǎ,yǒu shí yī tiān de lù chéng。3 出埃及第四十年十一月初一日,摩西照耶和华藉着他所吩咐以色列人的话都晓谕他们。chū āi jí dì sì shí nián shí yī yuè chū yī rì,mó xī zhào yē hé huá jiè zhe tā suǒ fēn fù yǐ sè liè rén de huà,dōu xiǎo yù tā mén。4 那时,他已经击杀了住希实本的亚摩利王西宏,和住以得来、亚斯他录的巴珊王噩。nà shí,tā yǐ jīng jí shā le zhù xī shí běn de yǎ mó lì wáng xī hóng,hé zhù yǐ dé lái yǎ sī tā lù de bā shān wáng è。5 摩西在约旦河东的摩押地讲律法说:mó xī zài yuē dàn hé dōng de mó yā dì,jiǎng lù fǎ shuō,6 “耶和华我们的上帝在何烈山晓谕我们说:你们在这山上住的日子够了,yē hé huá wǒ mén de shén zài hé liè shān xiǎo yù wǒ mén shuō,nǐ mén zài zhè shān shàng zhù de rì zǐ gòu le。7 要起行转到亚摩利人的山地和靠近这山地的各处,就是亚拉巴、山地、高原、南地、沿海一带迦南人的地,并黎巴嫩山又到幼发拉底大河。yào qǐ xíng zhuǎn dào yǎ mó lì rén de shān dì,hé kào jìn zhè shān dì de gè chù,jìu shì yǎ lā bā,shān dì,gāo yuán,nán dì,yán hǎi yī dài jiā nán rén de dì,bìng lì bā nèn shān yòu dào bó lā dà hé。8 如今我将这地摆在你们面前,你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许赐给他们和他们后裔为业之地。”rú jīn wǒ jiāng zhè dì bǎi zài nǐ mén miàn qián,nǐ mén yào jìn qù dé zhè dì,jìu shì yé hé huá xiàng nǐ mén liè zǔ yǎ bó lā hǎn,yǐ sā,yǎ gè,qǐ shì yìng xǔ cì gěi tā mén hé tā mén hòu yì wèi yè zhī dì。摩西指派审判官(出18:13-27)
9 “那时我对你们说:‘管理你们的重任,我独自担当不起。nà shí lā wǒ duì nǐ mén shuō,guǎn lǐ nǐ mén de zhòng rèn,wǒ dú zì dān dāng bù qǐ。10 耶和华你们的上帝使你们多起来。看哪,你们今日像天上的星那样多。yē hé huá nǐ mén de shén shǐ nǐ mén duō qǐ lái,kàn nǎ,nǐ mén jīn rì xiàng tiān shàng de xīng nà yàng duō。11 惟愿耶和华你们列祖的上帝使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。wéi yuàn yē hé huá nǐ mén liè zǔ de shén,shǐ nǐ mén bǐ rú jīn gèng duō qiān bèi,zhào tā suǒ yìng xǔ nǐ mén de huà,cì fú yǔ nǐ mén。12 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?dàn nǐ mén de má fán,hé guǎn lǐ nǐ mén de zhòng rèn,bìng nǐ mén de zhēng sòng,wǒ dú zì yī rén zěn néng dān dāng dé qǐ ne。13 你们要按着各支派选举有智慧、有见识、为众人所认识的,我立他们为你们的首领。’nǐ mén yào àn zhe gè zhī pài,xuǎn jǔ yǒu zhì huì,yǒu jiàn shì,wèi zhòng rén suǒ rèn shì de,wǒ lì tā mén wèi nǐ mén de shǒu lǐng。14 你们回答我说:‘照你所说的行了为妙。’nǐ mén huí dá wǒ shuō,zhào nǐ suǒ shuō de xíng le wèi miào。15 我便将你们各支派的首领,有智慧为众人所认识的,照你们的支派,立他们为官长、千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长,管理你们。wǒ biàn jiāng nǐ mén gè zhī pài de shǒu lǐng,yǒu zhì huì wèi zhòng rén suǒ rèn shì de,zhào nǐ mén de zhī pài,lì tā mén wèi guān zhǎng,qiān fū zhǎng,bǎi fū zhǎng,wǔ shí fū zhǎng, shí fū zhǎng,guǎn lǐ nǐ mén。16 “当时,我嘱咐你们的审判官说:‘你们听讼,无论是弟兄彼此争讼,是与同居的外人争讼,都要按公义判断。dāng shí,wǒ zhǔ fù nǐ mén de shěn pàn guān shuō,nǐ mén tìng sòng,wú lùn shì dì xiōng bǐ cǐ zhēng sòng,shì yǔ tóng jū de wài rén zhēng sòng,dōu yào àn gōng yì pàn duàn。17 审判的时候,不可看人的外貌;听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎上帝的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。’shěn pàn de shí hòu,bù kě kàn rén de wài mào,tìng sòng bù kě fēn guì jiàn,bù kě jù pà rén,yīn wèi shěn pàn shì shǔ hū shén de。ruò yǒu nán duàn de àn jiàn,kě yǐ chéng dào wǒ zhè lǐ,wǒ jìu pàn duàn。18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。”nà shí,wǒ jiāng nǐ mén suǒ dāng xíng de shì,dōu fēn fù nǐ mén le。从加低斯巴尼亚派探子侦察(民13:1-33)
19 “我们照着耶和华我们上帝所吩咐的,从何烈山起行,经过你们所看见那大而可怕的旷野,往亚摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亚。wǒ mén zhào zhe yē hé huá wǒ mén shén suǒ fēn fù de,cóng hé liè shān qǐ xíng,jīng guò nǐ mén suǒ kàn jiàn nà dà ér kě pà de kuàng yě,wǎng yǎ mó lì rén de shān dì qù,dào le jiā dī sī bā ní yǎ。20 我对你们说:‘你们已经到了耶和华我们上帝所赐给我们的亚摩利人之山地。wǒ duì nǐ mén shuō,nǐ mén yǐ jīng dào le yē hé huá wǒ mén shén suǒ cì gěi wǒ mén de yǎ mó lì rén zhī shān dì。21 看哪,耶和华你的上帝已将那地摆在你面前,你要照耶和华你列祖的上帝所说的上去得那地为业,不要惧怕,也不要惊惶。’kàn nǎ,yē hé huá nǐ de shén yǐ jiāng nà dì bǎi zài nǐ miàn qián,nǐ yào zhào yé hé huá nǐ liè zǔ de shén suǒ shuō de shàng qù dé nà dì wèi yè。bú yào jù pà,yě bú yào jīng huáng。22 你们都就近我来,说:‘我们要先打发人去,为我们窥探那地,将我们上去该走何道,必进何城,都回报我们。’nǐ mén dōu jìu jìn wǒ lái shuō,wǒ mén yào xiān dǎ fā rén qù,wèi wǒ mén kuī tàn nà dì,jiāng wǒ mén shàng qù gāi zǒu hé dào,bì jìn hé chéng,dōu huí bào wǒ mén。23 这话我以为美,就从你们中间选了十二个人,每支派一人。zhè huà wǒ yǐ wèi měi,jìu cóng nǐ mén zhōng jiān xuǎn le shí èr gè rén,měi zhī pài yī rén。24 于是他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。yú shì tā mén qǐ shēn shàng shān dì qù,dào yǐ shí gè gǔ,kuī tàn nà dì。25 他们手里拿着那地的果子下来,到我们那里,回报说:‘耶和华我们的上帝所赐给我们的是美地。’tā mén shǒu lǐ ná zhe nà dì de guǒ zǐ xià lái,dào wǒ mén nà lǐ,huí bào shuō,yé hé huá wǒ mén de shén suǒ cì gěi wǒ mén de shì měi dì。26 “你们却不肯上去,竟违背了耶和华你们上帝的命令,nǐ mén què bù kěn shàng qù,jìng wéi bēi le yē hé huá nǐ mén shén de mìng lìng。27 在帐棚内发怨言说:‘耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。zài zhàng péng nèi fā yuàn yán,shuō,yē hé huá yīn wèi hèn wǒ mén,suǒ yǐ jiāng wǒ mén cóng āi jí dì lǐng chū lái,yào jiāo zài yǎ mó lì rén shǒu zhōng,chú miè wǒ mén。28 我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消化,说:那地的民比我们又大又高,城邑又广大又坚固,高得顶天,并且我们在那里看见亚衲族的人。’wǒ mén shàng nà lǐ qù ne。wǒ mén de dì xiōng shǐ wǒ mén de xīn xiāo huà,shuō,nà dì de mín bǐ wǒ mén yòu dà yòu gāo,chéng yì yòu guǎng dà yòu jiān gù,gāo dé dǐng tiān,bìng qiě wǒ mén zài nà lǐ kàn jiàn yǎ nà zú de rén。29 我就对你们说:‘不要惊恐,也不要怕他们。wǒ jìu duì nǐ mén shuō,bú yào jīng kǒng,yě bú yào pà tā mén。30 在你们前面行的耶和华你们的上帝必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。zài nǐ mén qián miàn xíng de yē hé huá nǐ mén de shén,bì wèi nǐ mén zhēng zhàn,zhèng rú tā zài āi jí hé kuàng yě,zài nǐ mén yǎn qián suǒ xíng de yī yàng。31 你们在旷野所行的路上,也曾见耶和华你们的上帝抚养你们,如同人抚养儿子一般,直等你们来到这地方。’nǐ mén zài kuàng yě suǒ xíng de lù shàng,yě céng jiàn yē hé huá nǐ mén de shén,fǔ yǎng nǐ mén,rú tóng rén fǔ yǎng ér zǐ yī bān,zhí děng nǐ mén lái dào zhè dì fāng。32 你们在这事上却不信耶和华你们的上帝。nǐ mén zài zhè shì shàng què bù xìn yē hé huá nǐ mén de shén。33 他在路上,在你们前面行,为你们找安营的地方。夜间在火柱里,日间在云柱里,指示你们所当行的路。”tā zài lù shàng,zài nǐ mén qián miàn xíng,wèi nǐ mén zhǎo ān yíng de dì fāng,yè jiān zài huǒ zhù lǐ,rì jiān zài yún zhù lǐ,zhǐ shì nǐ mén suǒ dāng xíng de lù。耶和华惩罚以色列人(民14:20-45)
34 “耶和华听见你们这话,就发怒起誓说:yē hé huá tīng jiàn nǐ mén zhè huà,jìu fā nù qǐ shì shuō,35 ‘这恶世代的人,连一个也不得见我起誓应许赐给你们列祖的美地;zhè è shì dài de rén,lián yī gè yě bù dé jiàn wǒ qǐ shì yìng xǔ cì gěi nǐ mén liè zǔ de měi dì。36 惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从我。’wéi yǒu yé fú ní de ér zǐ jiā lēi,bì dé kàn jiàn,bìng qiě wǒ yào jiāng tā suǒ tà guò de dì cì gěi tā,hé tā de zǐ sūn,yīn wèi tā zhuān xīn gēn cóng wǒ。37 耶和华为你的缘故也向我发怒,说:‘你必不得进入那地。yē hé huá wèi nǐ de yuán gù,yě xiàng wǒ fā nù,shuō,nǐ bì bù dé jìn rù nà dì。38 伺候你、嫩的儿子约书亚,他必得进入那地,你要勉励他,因为他要使以色列人承受那地为业,cì hòu nǐ nèn de ér zǐ yuē shū yǎ,tā bì dé jìn rù nà dì,nǐ yào miǎn lì tā, yīn wèi tā yào shǐ yǐ sè liè rén chéng shòu nà dì wèi yè。39 并且你们的妇人孩子,就是你们所说必被掳掠的,和今日不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。bìng qiě nǐ mén de fù rén hái zǐ,jìu shì nǐ mén suǒ shuō bì bèi lǔ luè de,hé jīn rì bù zhī shàn è de ér nǚ,bì jìn rù nà dì,wǒ yào jiāng nà dì cì gěi tā mén,tā mén bì dé wèi yè。40 至于你们,要转回,从红海的路往旷野去。’zhì yú nǐ mén,yào zhuǎn huí,cóng hóng hǎi de lù wǎng kuàng yě qù。41 “那时,你们回答我说:‘我们得罪了耶和华,情愿照耶和华我们上帝一切所吩咐的上去争战。’于是你们各人带着兵器,争先上山地去了。nà shí,nǐ mén huí dá wǒ shuō,wǒ mén dé zuì le yē hé huá,qíng yuàn zhào yē hé huá wǒ mén shén yī qiè suǒ fēn fù de,shàng qù zhēng zhàn,yú shì nǐ mén gè rén dài zhe bīng qì,zhēng xiān shàng shān dì qù le。42 耶和华吩咐我说:‘你对他们说:不要上去,也不要争战,因我不在你们中间,恐怕你们被仇敌杀败了。’yē hé huá fēn fù wǒ shuō,nǐ duì tā mén shuō,bú yào shàng qù,yě bú yào zhēng zhàn, yīn wǒ bú zài nǐ mén zhōng jiān,kǒng pà nǐ mén bèi chóu dí shā bài le。43 我就告诉了你们,你们却不听从,竟违背耶和华的命令,擅自上山地去了。wǒ jìu gào sù le nǐ mén,nǐ mén què bù tīng cóng,jìng wéi bēi yē hé huá de mìng lìng, shàn zì shàng shān dì qù le。44 住那山地的亚摩利人就出来攻击你们,追赶你们如蜂拥一般,在西珥杀退你们,直到何珥玛。zhù nà shān dì de yǎ mó lì rén,jìu chū lái gōng jí nǐ mén,zhuī gǎn nǐ mén rú fēng yǒng yī bān,zài xī ěr shā tuì nǐ mén,zhí dào hé ěr mǎ。45 你们便回来,在耶和华面前哭号,耶和华却不听你们的声音,也不向你们侧耳。nǐ mén biàn huí lái,zài yē hé huá miàn qián kū hào,yē hé huá què bù tīng nǐ mén de shēng yīn,yě bù xiàng nǐ mén cè ěr。46 于是你们在加低斯住了许多日子。”yú shì nǐ mén zài jiā dī sī zhù le xǔ duō rì zǐ。