• 有关战争的条例

    1 “你出去与仇敌争战的时候,看见马匹、车辆,并有比你多的人民,不要怕他们,因为领你出埃及地的耶和华你上帝与你同在。
    nǐ chū qù yǔ chóu dí zhēng zhàn de shí hòu,kàn jiàn mǎ pǐ,chē liàng,bìng yǒu bǐ nǐ duō de rén mín,bú yào pà tā mén,yīn wèi lǐng nǐ chū āi jí dì de yē hé huá nǐ shén yǔ nǐ tóng zài。
    2 你们将要上阵的时候,祭司要到百姓面前宣告说:
    nǐ mén jiāng yào shàng zhèn de shí hòu,jì sī yào dào bǎi xìng miàn qián xuān gào,
    3 ‘以色列人哪,你们当听:你们今日将要与仇敌争战,不要胆怯,不要惧怕战兢,也不要因他们惊恐,
    shuō,yǐ sè liè rén nǎ,nǐ mén dāng tīng,nǐ mén jīn rì jiāng yào yǔ chóu dí zhēng zhàn, bú yào dǎn qiè,bú yào jù pà zhàn jīng,yě bú yào yīn tā mén jīng kǒng。
    4 因为耶和华你们的上帝与你们同去,要为你们与仇敌争战,拯救你们。’
    yīn wèi yē hé huá nǐ mén de shén yǔ nǐ mén tóng qù,yào wèi nǐ mén yǔ chóu dí zhēng zhàn,zhěng jìu nǐ mén。
    5 官长也要对百姓宣告说:‘谁建造房屋,尚未奉献,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去奉献;
    guān zhǎng yě yào duì bǎi xìng xuān gào shuō,shuí jiàn zào fáng wū,shàng wèi fèng xiàn,tā kě yǐ huí jiā qù,kǒng pà tā zhèn wáng,bié rén qù fèng xiàn。
    6 谁种葡萄园,尚未用所结的果子,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去用;
    shuí zhòng pú táo yuán,shàng wèi yòng suǒ jié de guǒ zǐ,tā kě yǐ huí jiā qù,kǒng pà tā zhèn wáng,bié rén qù yòng。
    7 谁聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去娶。’
    shuí pìn dìng le qī,shàng wèi yíng qǔ,tā kě yǐ huí jiā qù,kǒng pà tā zhèn wáng,bié rén qù qǔ。
    8 官长又要对百姓宣告说:‘谁惧怕胆怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一样。’
    guān zhǎng yòu yào duì bǎi xìng xuān gào shuō,shuí jù pà dǎn qiè,tā kě yǐ huí jiā qù,kǒng pà tā dì xiōng de xīn xiāo huà,hé tā yī yàng。
    9 官长对百姓宣告完了,就当派军长率领他们。
    guān zhǎng duì bǎi xìng xuān gào wán le,jìu dāng pài jūn zhǎng shuài lǐng tā mén。
    10 “你临近一座城要攻打的时候,先要对城里的民宣告和睦的话。
    nǐ lín jìn yī zuò chéng yào gōng dǎ de shí hòu,xiān yào duì chéng lǐ de mín xuān gào hé mù de huà。
    11 他们若以和睦的话回答你,给你开了城,城里所有的人都要给你效劳,服侍你;
    tā mén ruò yǐ hé mù de huà huí dá nǐ,gěi nǐ kāi le chéng,chéng lǐ suǒ yǒu de rén dōu yào gěi nǐ xiào láo,fú shì nǐ。
    12 若不肯与你和好,反要与你打仗,你就要围困那城。
    ruò bù kěn yǔ nǐ hé hǎo,fǎn yào yǔ nǐ dǎ zhàng,nǐ jìu yào wéi kùn nà chéng。
    13 耶和华你的上帝把城交付你手,你就要用刀杀尽这城的男丁。
    yē hé huá nǐ de shén,bǎ chéng jiāo fù nǐ shǒu,nǐ jìu yào yòng dāo shā jìn zhè chéng de nán dīng。
    14 惟有妇女、孩子、牲畜,和城内一切的财物,你可以取为自己的掠物。耶和华你上帝把你仇敌的财物赐给你,你可以吃用。
    wéi yǒu fù nǚ,hái zǐ,shēng chù,hé chéng nèi yī qiè de cái wù,nǐ kě yǐ qǔ wèi zì jǐ de luè wù,yē hé huá nǐ shén bǎ nǐ chóu dí de cái wù cì gěi nǐ,nǐ kě yǐ chī yòng。
    15 离你甚远的各城,不是这些国民的城,你都要这样待他。
    lí nǐ shèn yuǎn de gè chéng,bú shì zhè xiē guó mín de chéng,nǐ dōu yào zhè yàng dài tā。
    16 但这些国民的城,耶和华你上帝既赐你为业,其中凡有气息的,一个不可存留。
    dàn zhè xiē guó mín de chéng,yē hé huá nǐ shén jì cì nǐ wèi yè,qí zhōng fán yǒu qì xí de,yī gè bù kě cún líu,
    17 只要照耶和华你上帝所吩咐的,将这赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都灭绝净尽,
    zhī yào zhào yē hé huá nǐ shén suǒ fēn fù de,jiāng zhè hè rén,yǎ mó lì rén,jiā nán rén,bǐ lì xǐ rén,xī wèi rén,yé bù sī rén,dōu miè jué jìng jìn。
    18 免得他们教导你们学习一切可憎恶的事,就是他们向自己神所行的,以致你们得罪耶和华你们的上帝。
    miǎn dé tā mén jiào dǎo nǐ mén xué xí yī qiè kě zēng wù de shì,jìu shì tā mén xiàng zì jǐ shén suǒ xíng de,yǐ zhì nǐ mén dé zuì yē hé huá nǐ mén de shén。
    19 “你若许久围困攻打所要取的一座城,就不可举斧子砍坏树木,因为你可以吃那树上的果子,不可砍伐,田间的树木岂是人,叫你糟蹋吗?
    nǐ ruò xǔ jǐu wéi kùn gōng dǎ suǒ yào qǔ de yī zuò chéng,jìu bù kě jǔ fǔ zǐ kǎn huài shù mù,yīn wèi nǐ kě yǐ chī nà shù shàng de guǒ zǐ,bù kě kǎn fá。tián jiān de shù mù qǐ shì rén,jiào nǐ zāo tà me。
    20 惟独你所知道不是结果子的树木可以毁坏、砍伐,用以修筑营垒,攻击那与你打仗的城,直到攻塌了。”
    wéi dú nǐ suǒ zhī dào bú shì jié guǒ zǐ de shù mù,kě yǐ huǐ huài kǎn fá,yòng yǐ xīu zhú yíng lěi,gōng jí nà yǔ nǐ dǎ zhàng de chéng,zhí dào gōng tā le。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com