-
击杀长子的警告
1 耶和华对摩西说:“我再使一样的灾殃临到法老和埃及,然后他必容你们离开这地。他容你们去的时候,总要催逼你们都从这地出去。yē hé huá duì mó xī shuō,wǒ zài shǐ yī yàng de zāi yāng lín dào fǎ lǎo hé āi jí,rán hòu tā bì róng nǐ mén lí kāi zhè dì。tā róng nǐ mén qù de shí hòu,zǒng yào cuī bī nǐ mén dōu cóng zhè dì chū qù。2 你要传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍要金器银器。”nǐ yào chuǎn yú bǎi xìng de ěr zhōng,jiào tā mén nán nǚ gè rén xiàng lín shè yào jīn qì yín qì。3 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地法老臣仆和百姓的眼中,看为极大。yē hé huá jiào bǎi xìng zài āi jí rén yǎn qián méng ēn,bìng qiě mó xī zài āi jí dì fǎ lǎo chén pú,hé bǎi xìng de yǎn zhōng,kàn wèi jí dà。4 摩西说:“耶和华这样说:‘约到半夜,我必出去巡行埃及遍地,mó xī shuō,yē hé huá zhè yàng shuō,yuē dào bàn yè wǒ bì chū qù xún xíng āi jí biàn dì,5 凡在埃及地,从坐宝座的法老,直到磨子后的婢女,所有的长子,以及一切头生的牲畜,都必死。fán zài āi jí dì,cóng zuò bǎo zuò de fǎ lǎo,zhí dào mò zǐ hòu de bì nǚ suǒ yǒu de cháng zǐ,yǐ jí yī qiè tóu shēng de shēng chù,dōu bì sǐ。6 埃及遍地必有大哀号,从前没有这样的,后来也必没有。āi jí biàn dì bì yǒu dà āi hào,cóng qián méi yǒu zhè yàng de,hòu lái yě bì méi yǒu。7 至于以色列中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们摇舌,好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列人分别出来。’zhì yú yǐ sè liè zhōng,wú lùn shì rén shì shēng chù,lián gǒu yě bù gǎn xiàng tā mén yáo shé,hǎo jiào nǐ mén zhī dào yē hé huá shì jiāng āi jí rén hé yǐ sè liè rén fēn bié chū lái。8 你这一切臣仆都要俯伏来见我,说:‘求你和跟从你的百姓都出去’,然后我要出去。”于是,摩西气忿忿地离开法老出去了。nǐ zhè yī qiè chén pú dōu yào fǔ fú lái jiàn wǒ,shuō,qíu nǐ hé gēn cóng nǐ de bǎi xìng dōu chū qù,rán hòu wǒ yào chū qù。yú shì mó xī qì fèn fèn dì lí kāi fǎ lǎo chū qù le。9 耶和华对摩西说:“法老必不听你们,使我的奇事在埃及地多起来。”yē hé huá duì mó xī shuō,fǎ lǎo bì bù tīng nǐ mén,shǐ wǒ de qí shì zài āi jí dì duō qǐ lái。10 摩西、亚伦在法老面前行了这一切奇事,耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人出离他的地。mó xī yǎ lún zài fǎ lǎo miàn qián xíng le zhè yī qiè qí shì,yē hé huá shǐ fǎ lǎo de xīn gāng yìng,bù róng yǐ sè liè rén chū lí tā de dì。