• 各支派分配土地

    1 “众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一份;
    zhòng zhī pài àn míng suǒ dé zhī dì,jì zài xià miàn。cóng běi tóu,yóu xī tè lún,wǎng hā mǎ kǒu,dào dà mǎ sè dì jiè shàng de hā sà yǐ nàn。běi biān kào zhe hā mǎ dì,(gè zhī pài de dì dōu yǒu dōng xī de biān jiè。)shì dàn de yī fēn。
    2 挨着但的地界,从东到西,是亚设的一份;
    āi zhe dàn de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì yǎ shè de yī fēn。
    3 挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一份;
    āi zhe yǎ shè de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì ná fú tā lì de yī fēn。
    4 挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份;
    āi zhe ná fú tā lì de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì mǎ ná xī de yī fēn。
    5 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份;
    āi zhe mǎ ná xī de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì yǐ fǎ lián de yī fēn。
    6 挨着以法莲的地界,从东到西,是流便的一份;
    āi zhe yǐ fǎ lián de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì líu biàn de yī fēn。
    7 挨着流便的地界,从东到西,是犹大的一份。”
    āi zhe líu biàn de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì yóu dà de yī fēn。

    中部特区

    8 “挨着犹大的地界,从东到西,必有你们所当献的供地,宽二万五千肘。从东界到西界,长短与各份之地相同,圣地当在其中。
    āi zhe yóu dà de dì jiè,cóng dōng dào xī,bì yǒu nǐ mén suǒ dāng xiàn de gōng dì,kuān èr wàn wǔ qiān zhǒu。cóng dōng jiè dào xī jiè,cháng duǎn yǔ gè fēn zhī dì xiāng tóng。shèng dì dāng zài qí zhōng。
    9 你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。
    nǐ mén xiàn yǔ yē hé huá de gōng dì,yào cháng èr wàn wǔ qiān zhǒu,kuān yī wàn zhǒu。
    10 这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。
    zhè shèng gōng dì yào guī yǔ jì sī,běi cháng èr wàn wǔ qiān zhǒu,xī kuān yī wàn zhǒu,dōng kuān yī wàn zhǒu,nán cháng èr wàn wǔ qiān zhǒu,yē hé huá de shèng dì,dāng zài qí zhōng。
    11 这地要归与撒督的子孙中成为圣的祭司,就是那守我所吩咐的。当以色列人走迷的时候,他们不像那些利未人走迷了。
    zhè dì yào guī yǔ sā dū de zǐ sūn zhōng chéng wèi shèng de jì sī,jìu shì nà shǒu wǒ suǒ fēn fù de。dāng yǐ sè liè rén zǒu mí de shí hòu,tā mén bú xiàng nà xiē lì wèi rén zǒu mí le。
    12 这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。
    zhè yào guī yǔ tā mén wèi gōng dì,shì quán dì zhōng zhì shèng de。gōng dì āi zhe lì wèi rén de dì jiè。
    13 利未人所得的地,要长二万五千肘,宽一万肘,与祭司的地界相等,都长二万五千肘,宽一万肘。
    lì wèi rén suǒ dé de dì,yào cháng èr wàn wǔ qiān zhǒu,kuān yī wàn zhǒu,yǔ jì sī de dì jiè xiāng děng,dōu cháng èr wàn wǔ qiān zhǒu,kuān yī wàn zhǒu。
    14 这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
    zhè dì bù kě mài,bù kě huàn,chū shú zhī wù yě bù kě guī yǔ bié rén,yīn wèi shì guī yē hé huá wèi shèng de。
    15 “这二万五千肘前面所剩下五千肘宽之地要作俗用,作为造城盖房郊野之地。城要在当中。
    zhè èr wàn wǔ qiān zhǒu,qián miàn suǒ shèng xià wǔ qiān zhǒu kuān zhī dì,yào zuò sú yòng,zuò wèi zào chéng gài fáng jiāo yě zhī dì。chéng yào zài dāng zhōng。
    16 城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,东面四千五百肘,西面四千五百肘。
    chéng de chǐ cùn nǎi shì rú cǐ。běi miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu,nán miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu, dōng miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu,xī miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu。
    17 城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
    chéng bì yǒu jiāo yě,xiàng běi èr bǎi wǔ shí zhǒu,xiàng nán èr bǎi wǔ shí zhǒu,xiàng dōng èr bǎi wǔ shí zhǒu,xiàng xī èr bǎi wǔ shí zhǒu。
    18 靠着圣供地的余地,东长一万肘,西长一万肘,要与圣供地相等;其中的土产要作城内工人的食物。
    kào zhe shèng gōng dì de yú dì,dōng cháng yī wàn zhǒu,xī cháng yī wàn zhǒu,yào yǔ shèng gōng dì xiāng děng。qí zhōng de tǔ chǎn,yào zuò chéng nèi gōng rén de shí wù。
    19 所有以色列支派中,在城内作工的,都要耕种这地。
    suǒ yǒu yǐ sè liè zhī pài zhōng,zài chéng nèi zuò gōng de,dōu yào gēng zhòng zhè dì。
    20 你们所献的圣供地连归城之地,是四方的:长二万五千肘,宽二万五千肘。
    nǐ mén suǒ xiàn de shèng gōng dì,lián guī chéng zhī dì,shì sì fāng de,cháng èr wàn wǔ qiān zhǒu,kuān èr wàn wǔ qiān zhǒu。
    21 “圣供地连归城之地,两边的余地要归与王。供地东边,南北二万五千肘,东至东界,西边南北二万五千肘,西至西界,与各份之地相同,都要归王。圣供地和殿的圣地要在其中,
    shèng gōng dì lián guī chéng zhī dì,liǎng biān de yú dì yào guī yǔ wáng。gōng dì dōng biān,nán běi èr wàn wǔ qiān zhǒu,dōng zhì dōng jiè,xī biān nán běi èr wàn wǔ qiān zhǒu xī zhì xī jiè,yǔ gè fēn zhī dì xiāng tóng。dōu yào guī wáng。shèng gōng dì hé diàn de shèng dì,yào zài qí zhōng。
    22 并且利未人之地,与归城之地的东西两边延长之地(这两地在王地中间),就是在犹大和便雅悯两界中间,要归与王。”
    bìng qiě lì wèi rén zhī dì,yǔ guī chéng zhī dì de dōng xī liǎng biān yán cháng zhī dì,(zhè liǎng dì zài wáng dì zhōng jiān)jìu shì zài yóu dà hé biàn yǎ mǐn liǎng jiè zhōng jiān,yào guī yǔ wáng。

    其他支派的土地

    23 “论到其余的支派,从东到西,是便雅悯的一份;
    lùn dào qí yú de zhī pài。cóng dōng dào xī,shì biàn yǎ mǐn de yī fēn。
    24 挨着便雅悯的地界,从东到西,是西缅的一份;
    āi zhe biàn yǎ mǐn de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì xī miǎn de yī fēn。
    25 挨着西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一份;
    āi zhe xī miǎn de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì yǐ sà jiā de yī fēn。
    26 挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一份;
    āi zhe yǐ sà jiā de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì xī bù lún de yī fēn。
    27 挨着西布伦的地界,从东到西,是迦得的一份。
    āi zhe xī bù lún de dì jiè,cóng dōng dào xī,shì jiā dé de yī fēn。
    28 迦得地的南界,是从他玛到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。
    jiā dé dì de nán jiè,shì cóng tā mǎ dào mǐ lì bā jiā dī sī de shuǐ,yán dào āi jí xiǎo hé,zhí dào dà hǎi。
    29 这就是你们要拈阄分给以色列支派为业之地,乃是他们各支派所得之份。这是主耶和华说的。”
    zhè jìu shì nǐ mén yào niān jīu fēn gěi yǐ sè liè zhī pài wèi yè zhī dì,nǎi shì tā mén gè zhī pài suǒ dé zhī fēn。zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de。

    耶路撒冷的城门

    30 “城的北面四千五百肘,出城之处如下:
    chéng de běi miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu。chū chéng zhī chù rú xià。
    31 城的各门要按以色列支派的名字。北面有三门:一为流便门,一为犹大门,一为利未门;
    chéng de gè mén yào àn yǐ sè liè zhī pài de míng zì。běi miàn yǒu sān mén,yī wèi líu biàn mén,yī wèi yóu dà mén,yī wèi lì wèi mén。
    32 东面四千五百肘,有三门:一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
    dōng miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu,yǒu sān mén,yī wèi yuē sè mén,yī wèi biàn yǎ mǐn mén, yī wèi dàn mén。
    33 南面四千五百肘,有三门:一为西缅门,一为以萨迦门,一为西布伦门;
    nán miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu,yǒu sān mén,yī wèi xī miǎn mén,yī wèi yǐ sà jiā mén, yī wèi xī bù lún mén。
    34 西面四千五百肘,有三门:一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
    xī miàn sì qiān wǔ bǎi zhǒu,yǒu sān mén,yī wèi jiā dé mén,yī wèi yǎ shè mén,yī wèi ná fú tā lì mén。
    35 城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字,必称为耶和华的所在。”
    chéng sì wéi gòng yī wàn bā qiān zhǒu。cóng cǐ yǐ hòu,zhè chéng de míng zì,bì chēng wèi yé hé huá de suǒ zài。


《圣经》是上帝默示的,是完整无误的,请从《圣经》的总原则解经。上帝是圣洁、公义、良善、信实的,上帝是永远不会错的,上帝要成就的事情就一定会成就。天国里也不娶也不嫁!上帝的旨意是要我们成为圣洁,远避淫行;要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩。感谢至高之处的上帝!
Email:StephenCao@jingbaiyesujidu.com