-
亚伯拉罕买坟地埋葬撒拉
1 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。sā lā xiǎng shòu yī bǎi èr shí qī suì,zhè shì sā lā yī shēng de suì shù。2 撒拉死在迦南地的基列亚巴,就是希伯仑,亚伯拉罕为她哀恸哭号。sā lā sǐ zài jiā nán dì de jī liè yǎ bā,jìu shì xī bó lún,yǎ bó lā hǎn wèi tā āi tòng kū hào。3 后来亚伯拉罕从死人面前起来,对赫人说:hòu lái yǎ bó lā hǎn cóng sǐ rén miàn qián qǐ lái,duì hè rén shuō,4 “我在你们中间是外人,是寄居的,求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。”wǒ zài nǐ mén zhōng jiān shì wài rén,shì jì jū de,qíu nǐ mén zài zhè lǐ gěi wǒ yī kuài dì,wǒ hǎo mái zàng wǒ de sǐ rén,shǐ tā bú zài wǒ yǎn qián。5 赫人回答亚伯拉罕说:hè rén huí dá yǎ bó lā hǎn shuō,6 “我主请听。你在我们中间是一位尊大的王子,只管在我们最好的坟地里埋葬你的死人,我们没有一人不容你在他的坟地里埋葬你的死人。”wǒ zhǔ qǐng tīng,nǐ zài wǒ mén zhōng jiān shì yī wèi zūn dà de wáng zǐ,zhī guǎn zài wǒ mén zuì hǎo de fén dì lǐ mái zàng nǐ de sǐ rén,wǒ mén méi yǒu yī rén bù róng nǐ zài tā de fén dì lǐ mái zàng nǐ de sǐ rén。7 亚伯拉罕就起来,向那地的赫人下拜,yǎ bó lā hǎn jìu qǐ lái,xiàng nà dì de hè rén xià bài。8 对他们说:“你们若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就请听我的话,为我求琐辖的儿子以弗仑,duì tā mén shuō,nǐ mén ruò yǒu yì jiào wǒ mái zàng wǒ de sǐ rén,shǐ tā bú zài wǒ yǎn qián,jìu qǐng tīng wǒ de huà,wèi wǒ qíu suǒ xiá de ér zǐ yǐ fú lún,9 把田头上那麦比拉洞给我。他可以按着足价卖给我,作我在你们中间的坟地。”bǎ tián tóu shàng nà mài bǐ lā dòng gěi wǒ,tā kě yǐ àn zhe zú jià mài gěi wǒ,zuò wǒ zài nǐ mén zhōng jiān de fén dì。10 当时以弗仑正坐在赫人中间。于是,赫人以弗仑在城门出入的赫人面前对亚伯拉罕说:dāng shí yǐ fú lún zhèng zuò zài hè rén zhōng jiān。yú shì hè rén yǐ fú lún,zài chéng mén chū rù de hè rén,miàn qián duì yǎ bó lā hǎn shuō,11 “不然,我主请听。我送给你这块田,连田间的洞也送给你,在我同族的人面前都给你,可以埋葬你的死人。”bù rán,wǒ zhǔ qǐng tīng,wǒ sòng gěi nǐ zhè kuài tián,lián tián jiān de dòng,yě sòng gěi nǐ,zài wǒ tóng zú de rén miàn qián dōu gěi nǐ,kě yǐ mái zàng nǐ de sǐ rén。12 亚伯拉罕就在那地的人民面前下拜,yǎ bó lā hǎn jìu zài nà dì de rén mín miàn qián xià bài。13 在他们面前对以弗仑说:“你若应允,请听我的话。我要把田价给你,求你收下,我就在那里埋葬我的死人。”zài tā mén miàn qián duì yǐ fú lún shuō,nǐ ruò yìng yǔn,qǐng tīng wǒ de huà,wǒ yào bǎ tián jià gěi nǐ,qíu nǐ shōu xià,wǒ jìu zài nà lǐ mái zàng wǒ de sǐ rén。14 以弗仑回答亚伯拉罕说:yǐ fú lún huí dá yǎ bó lā hǎn shuō,15 “我主请听。值四百舍客勒银子的一块田,在你我中间还算什么呢?只管埋葬你的死人吧!”wǒ zhǔ qǐng tīng,zhí sì bǎi shè kè lēi yín zǐ de yī kuài tián,zài nǐ wǒ zhōng jiān hái suàn shén me ne,zhī guǎn mái zàng nǐ de sǐ rén ba。16 亚伯拉罕听从了以弗仑,照着他在赫人面前所说的话,把买卖通用的银子,平了四百舍客勒给以弗仑。yǎ bó lā hǎn tīng cóng le yǐ fú lún,zhào zhe tā zài hè rén miàn qián suǒ shuō de huà,bǎ mǎi mài tōng yòng de yín zǐ,píng le sì bǎi shè kè lēi gěi yǐ fú lún。17 于是,麦比拉、幔利前、以弗仑的那块田和其中的洞,并田间四围的树木,yú shì mài bǐ lā,màn lì qián,yǐ fú lún de nà kuài tián,hé qí zhōng de dòng,bìng tián jiān sì wéi de shù mù,18 都定准归与亚伯拉罕,乃是他在赫人面前,并城门出入的人面前买妥的。dōu dìng zhǔn guī yǔ yǎ bó lā hǎn,nǎi shì tā zài hè rén miàn qián,bìng chéng mén chū rù de rén miàn qián mǎi tuǒ de。19 此后,亚伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南地幔利前的麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。cǐ hòu,yǎ bó lā hǎn bǎ tā qī zǐ sā lā mái zàng zài jiā nán dì màn lì qián de mài bǐ lā tián jiān de dòng lǐ,màn lì jìu shì xī bó lún。20 从此,那块田和田间的洞,就藉着赫人定准,归与亚伯拉罕作坟地。cóng cǐ,nà kuài tián,hé tián jiān de dòng,jìu jiè zhe hè rén dìng zhǔn,guī yǔ yǎ bó lā hǎn zuò fén dì。