-
雅各到了拉班的家
1 雅各起行,到了东方人之地,yǎ gè qǐ xíng,dào le dōng fāng rén zhī dì。2 看见田间有一口井,有三群羊卧在井旁,因为人饮羊群,都是用那井里的水,井口上的石头是大的。kàn jiàn tián jiān yǒu yī kǒu jǐng,yǒu sān qún yáng wò zài jǐng páng。yīn wèi rén yǐn yáng qún, dōu shì yòng nà jǐng lǐ de shuǐ。jǐng kǒu shàng de shí tóu shì dà de。3 常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离井口饮羊,随后又把石头放在井口的原处。cháng yǒu yáng qún zài nà lǐ jù jí。mù rén bǎ shí tóu zhuǎn lí jǐng kǒu yǐn yáng,suí hòu yòu bǎ shí tóu fàng zài jǐng kǒu de yuán chù。4 雅各对牧人说:“弟兄们,你们是哪里来的?”他们说:“我们是哈兰来的。”yǎ gè duì mù rén shuō,dì xiōng mén,nǐ mén shì nà lǐ lái de。tā mén shuō,wǒ mén shì hā lán lái de。5 他问他们说:“拿鹤的孙子拉班你们认识吗?”他们说:“我们认识。”tā wèn tā mén shuō,ná hè de sūn zǐ lā bān,nǐ mén rèn shì me。tā mén shuō,wǒ mén rèn shì。6 雅各说:“他平安吗?”他们说:“平安。看哪,他女儿拉结领着羊来了。”yǎ gè shuō,tā píng ān me。tā mén shuō,píng ān。kàn nǎ,tā nǚ ér lā jié lǐng zhe yáng lái le。7 雅各说:“日头还高,不是羊群聚集的时候,你们不如饮羊再去放一放。”yǎ gè shuō,rì tóu hái gāo,bú shì yáng qún jù jí de shí hòu,nǐ mén bù rú yǐn yáng zài qù fàng yī fàng。8 他们说:“我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口才可饮羊。”tā mén shuō,wǒ mén bù néng,bì děng yáng qún jù qí,rén bǎ shí tóu zhuǎn lí jǐng kǒu, cái kě yǐn yáng。9 雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。yǎ gè zhèng hé tā mén shuō huà de shí hòu,lā jié lǐng zhe tā fù qīn de yáng lái le,yīn wèi nà xiē yáng shì tā mù fàng de。10 雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。yǎ gè kàn jiàn mǔ jìu lā bān de nǚ ér lā jié,hé mǔ jìu lā bān de yáng qún,jìu shàng qián bǎ shí tóu zhuǎn lí jǐng kǒu,yǐn tā mǔ jìu lā bān de yáng qún。11 雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。yǎ gè yǔ lā jié qīn zuǐ,jìu fàng shēng ér kū。12 雅各告诉拉结,自己是她父亲的外甥,是利百加的儿子,拉结就跑去告诉她父亲。yǎ gè gào sù lā jié zì jǐ shì tā fù qīn de wài shēng,shì lì bǎi jiā de ér zǐ。lā jié jìu pǎo qù gào sù tā fù qīn。13 拉班听见外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。雅各将一切的情由告诉拉班。lā bān tīng jiàn wài shēng yǎ gè de xìn xí,jìu pǎo qù yíng jiē,bào zhe tā yǔ tā qīn zuǐ,lǐng tā dào zì jǐ de jiā。yǎ gè jiāng yī qiè de qíng yóu gào sù lā bān。14 拉班对他说:“你实在是我的骨肉。”雅各就和他同住了一个月。lā bān duì tā shuō,nǐ shí zài shì wǒ de gǔ ròu。yǎ gè jìu hé tā tóng zhù le yī gè yuè。雅各为拉结和利亚服侍拉班
15 拉班对雅各说:“你虽是我的骨肉(原文作“弟兄”),岂可白白地服侍我?请告诉我,你要什么为工价?”lā bān duì yǎ gè shuō,nǐ suī shì wǒ de gǔ ròu,(yuán wén zuò dì xiōng)qǐ kě bái bái de fú shì wǒ,qǐng gào sù wǒ nǐ yào shén me wèi gōng jià。16 拉班有两个女儿:大的名叫利亚,小的名叫拉结。lā bān yǒu liǎng gè nǚ ér,dà de míng jiào lì yǎ,xiǎo de míng jiào lā jié。17 利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。lì yǎ de yǎn jīng méi yǒu shén qì,lā jié què shēng dé měi mào jùn xìu。18 雅各爱拉结,就说:“我愿为你小女儿拉结服侍你七年。”yǎ gè ài lā jié,jìu shuō,wǒ yuàn wèi nǐ xiǎo nǚ ér lā jié fú shì nǐ qī nián。19 拉班说:“我把她给你胜似给别人,你与我同住吧!”lā bān shuō,wǒ bǎ tā gěi nǐ,shèng sì gěi bié rén,nǐ yǔ wǒ tóng zhù ba。20 雅各就为拉结服侍了七年。他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。yǎ gè jìu wèi lā jié fú shì le qī nián。tā yīn wèi shēn ài lā jié,jìu kàn zhè qī nián rú tóng jǐ tiān。21 雅各对拉班说:“日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。”yǎ gè duì lā bān shuō,rì qí yǐ jīng mǎn le,qíu nǐ bǎ wǒ de qī zǐ gěi wǒ,wǒ hǎo yǔ tā tóng fáng。22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。lā bān jìu bǎi shè yán xí,qǐng qí le nà dì fāng de zhòng rén。23 到晚上,拉班将女儿利亚送来给雅各,雅各就与她同房。dào wǎn shàng,lā bān jiāng nǚ ér lì yǎ sòng lái gěi yǎ gè,yǎ gè jìu yǔ tā tóng fáng。24 拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。lā bān yòu jiāng bì nǚ xī pà gěi nǚ ér lì yǎ zuò shǐ nǚ。25 到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:“你向我作的是什么事呢?我服侍你,不是为拉结吗?你为什么欺哄我呢?”dào le zǎo chén,yǎ gè yī kàn shì lì yǎ,jìu duì lā bān shuō,nǐ xiàng wǒ zuò de shì shén me shì ne。wǒ fú shì nǐ,bú shì wèi lā jié me。nǐ wèi shén me qī hǒng wǒ ne。26 拉班说:“大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。lā bān shuō,dà nǚ ér hái méi yǒu gěi rén,xiān bǎ xiǎo nǚ ér gěi rén,zài wǒ mén zhè dì fāng méi yǒu zhè guī jǔ。27 你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服侍我七年。”nǐ wèi zhè gè mǎn le qī rì,wǒ jìu bǎ nà gè yě gěi nǐ,nǐ zài wèi tā fú shì wǒ qī nián。28 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。yǎ gè jìu rú cǐ xíng。mǎn le lì yǎ de qī rì,lā bān biàn jiāng nǚ ér lā jié gěi yǎ gè wèi qī。29 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。lā bān yòu jiāng bì nǚ bì lā gěi nǚ ér lā jié zuò shǐ nǚ。30 雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚,于是又服侍了拉班七年。yǎ gè yě yǔ lā jié tóng fáng,bìng qiě ài lā jié shèng sì ài lì yǎ。yú shì yòu fú shì le lā bān qī nián。雅各的儿女
31 耶和华见利亚失宠(原文作“被恨”。下同),就使她生育,拉结却不生育。yē hé huá jiàn lì yǎ shī chǒng,(yuán wén zuò bèi hèn xià tóng)jìu shǐ tā shēng yù。lā jié què bú shēng yù。32 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是“有儿子”的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”lì yǎ huái yùn shēng zǐ,jìu gěi tā qǐ míng jiào líu biàn,(jìu shì yǒu ér zǐ de yì sī)yīn ér shuō,yē hé huá kàn jiàn wǒ de kǔ qíng,rú jīn wǒ de zhàng fū bì ài wǒ。33 她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。”于是给他起名叫西缅(就是“听见”的意思)。tā yòu huái yùn shēng zǐ,jìu shuō,yē hé huá yīn wèi tīng jiàn wǒ shī chǒng,suǒ yǐ yòu cì gěi wǒ zhè gè ér zǐ。yú shì gěi tā qǐ míng jiào xī miǎn。(jìu shì tīng jiàn de yì sī)34 她又怀孕生子,起名叫利未(就是“联合”的意思),说:“我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。”tā yòu huái yùn shēng zǐ,qǐ míng jiào lì wèi,(jìu shì lián hé de yì sī)shuō,wǒ gěi zhàng fū shēng le sān gè ér zǐ,tā bì yǔ wǒ lián hé。35 她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大(就是“赞美”的意思)。这才停了生育。tā yòu huái yùn shēng zǐ,shuō,zhè huí wǒ yào zàn měi yē hé huá,yīn cǐ gěi tā qǐ míng jiào yóu dà。(jìu shì zàn měi de yì sī)zhè cái tíng le shēng yù。