-
1 以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。yǐ sā jiào le yǎ gè lái,gěi tā zhù fú。bìng zhǔ fù tā shuō,nǐ bú yào qǔ jiā nán de nǚ zǐ wèi qī。2 你起身往巴旦亚兰去,到你外祖彼土利家里,在你母舅拉班的女儿中娶一女为妻。nǐ qǐ shēn wǎng bā dàn yǎ lán qù,dào nǐ wài zǔ bǐ tǔ lì jiā lǐ,zài nǐ mǔ jìu lā bān de nǚ ér zhōng,qǔ yī nǚ wèi qī。3 愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为多族,yuàn quán néng de shén cì fú gěi nǐ,shǐ nǐ shēng yǎng zhòng duō,chéng wèi duō zú,4 将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是上帝赐给亚伯拉罕的地。”jiāng yìng xǔ yǎ bó lā hǎn de fú cì gěi nǐ,hé nǐ de hòu yì,shǐ nǐ chéng shòu nǐ suǒ jì jū de dì wèi yè,jìu shì shén cì gěi yǎ bó lā hǎn de dì。5 以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里,拉班是雅各、以扫的母舅。yǐ sā dǎ fā yǎ gè zǒu le,tā jìu wǎng bā dàn yǎ lán qù,dào yǎ lán rén bǐ tǔ lì de ér zǐ lā bān nà lǐ。lā bān shì yǎ gè yǐ sǎo de mǔ jìu。
以扫另娶一妻
6 以扫见以撒已经给雅各祝福,而且打发他往巴旦亚兰去,在那里娶妻,并见祝福的时候嘱咐他说:“不要娶迦南的女子为妻。”yǐ sǎo jiàn yǐ sā yǐ jīng gěi yǎ gè zhù fú,ér qiě dǎ fā tā wǎng bā dàn yǎ lán qù, zài nà lǐ qǔ qī,bìng jiàn zhù fú de shí hòu zhǔ fù tā shuō,bú yào qǔ jiā nán de nǚ zǐ wèi qī。7 又见雅各听从他父母的话往巴旦亚兰去了,yòu jiàn yǎ gè tīng cóng fù mǔ de huà,wǎng bā dàn yǎ lán qù le。8 以扫就晓得他父亲以撒看不中迦南的女子,yǐ sǎo jìu xiǎo dé tā fù qīn yǐ sā kàn bù zhòng jiā nán de nǚ zǐ,9 便往以实玛利那里去,在他二妻之外,又娶了玛哈拉为妻。她是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。biàn wǎng yǐ shí mǎ lì nà lǐ qù,zài tā èr qī zhī wài,yòu qǔ le mǎ hā lā wèi qī。tā shì yǎ bó lā hǎn ér zǐ yǐ shí mǎ lì de nǚ ér,ní bài yuē de mèi zǐ。雅各在伯特利梦见天梯
10 雅各出了别是巴,向哈兰走去。yǎ gè chū le bié shì bā xiàng hā lán zǒu qù。11 到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头下,在那里躺卧睡了。dào le yī gè dì fāng,yīn wèi tài yáng luò le,jìu zài nà lǐ zhù sù。biàn shí qǐ nà dì fāng de yī kuài shí tóu,zhěn zài tóu xià,zài nà lǐ tǎng wò shuì le。12 梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有上帝的使者在梯子上,上去下来。mèng jiàn yī gè tī zǐ lì zài dì shàng,tī zǐ de tóu dǐng zhe tiān,yǒu shén de shǐ zhě zài tī zǐ shàng,shàng qù xià lái。13 耶和华站在梯子以上(或作“站在他旁边”),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝,我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。yē hé huá zhàn zài tī zǐ yǐ shàng,(huò zuò zhàn zài tā páng biān)shuō,wǒ shì yé hé huá nǐ zǔ yǎ bó lā hǎn de shén,yě shì yǐ sā de shén,wǒ yào jiāng nǐ xiàn zài suǒ tǎng wò zhī dì cì gěi nǐ,hé nǐ de hòu yì。14 你的后裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展,地上万族必因你和你的后裔得福。nǐ de hòu yì bì xiàng dì shàng de chén shā nà yàng duō,bì xiàng dōng xī nán běi kāi zhǎn。dì shàng wàn zú bì yīn nǐ hé nǐ de hòu yì dé fú。15 我也与你同在,你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。”wǒ yě yǔ nǐ tóng zài,nǐ wú lùn wǎng nà lǐ qù,wǒ bì bǎo yòu nǐ,lǐng nǐ guī huí zhè dì,zǒng bù lí qì nǐ,zhí dào wǒ chéng quán le xiàng nǐ suǒ yìng xǔ de。16 雅各睡醒了,说:“耶和华真在这里!我竟不知道。”yǎ gè shuì xǐng le,shuō,yē hé huá zhēn zài zhè lǐ,wǒ jìng bù zhī dào。17 就惧怕说:“这地方何等可畏!这不是别的,乃是上帝的殿,也是天的门。”jìu jù pà shuō,zhè dì fāng hé děng kě wèi,zhè bú shì bié de,nǎi shì shén de diàn,yě shì tiān de mén。18 雅各清早起来,把所枕的石头立作柱子,浇油在上面。yǎ gè qīng zǎo qǐ lái,bǎ suǒ zhěn de shí tóu lì zuò zhù zǐ,jiāo yóu zài shàng miàn。19 他就给那地方起名叫伯特利(就是“上帝殿”的意思);但那地方起先名叫路斯。tā jìu gěi nà dì fāng qǐ míng,jiào bó tè lì。(jìu shì shén diàn de yì sī)dàn nà dì fāng qǐ xiān míng jiào lù sī。20 雅各许愿说:“上帝若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃、衣服穿,yǎ gè xǔ yuàn,shuō, shén ruò yǔ wǒ tóng zài,zài wǒ suǒ xíng de lù shàng bǎo yòu wǒ,yòu gěi wǒ shí wù chī,yī fú chuān,21 使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的上帝,shǐ wǒ píng píng ān ān de huí dào wǒ fù qīn de jiā,wǒ jìu bì yǐ yē hé huá wèi wǒ de shén,22 我所立为柱子的石头也必作上帝的殿,凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。”wǒ suǒ lì wèi zhù zǐ de shí tóu,yě bì zuò shén de diàn。fán nǐ suǒ cì gěi wǒ de,wǒ bì jiāng shí fēn zhī yī xiàn gěi nǐ。